Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
To counteract this problem, the organizations have developed innovative funding modalities, including thematic funding and pooled funding, which can be considered as best practice. В целях преодоления этой проблемы организации разработали новаторские способы финансирования, включая тематическое финансирование и объединенное финансирование, которые могут рассматриваться в качестве примеров передовой практики.
While thematic funding was less tied than traditional other resource funding, it was a complementary funding modality and should not be substituted for core funding. Тематическое финансирование является менее обусловленным по сравнению с традиционным финансированием из других источников; оно носит вспомогательный характер и не может рассматриваться как замена основного финансирования.
But after a government funding default in 1998, the much delayed public funding of the project finally stopped. После дефолта 1998 года государственное финансирование прекратилось, и работы по проекту затянулись.
National funding and external funding should be secured through budgeting and partnership agreements. Внутреннее и внешнее финансирование должно осуществляться на основе составления бюджета и заключения соглашений о партнерстве.
If the Committee determined that additional funding was required, that funding should be absorbed from within the current level of the support account. Если Комитет решит, что требуется дополнительное финансирование, оно должно быть покрыто за счет нынешнего объема вспомогательного счета.
The World Bank South-South Experience Exchange Facility has been funding specific knowledge-sharing initiatives among low-income countries. Фонд Всемирного банка для обмена опытом по линии Юг-Юг осуществляет финансирование отдельных инициатив по обмену знаниями между странами с низким уровнем дохода.
The United Nations increasingly relies on extrabudgetary funding from donors. Организация Объединенных Наций все в большей степени опирается на финансирование доноров по линии внебюджетных ресурсов.
UNDP project funding also funded various activities in research and training. Проектное финансирование ПРООН также использовалось для финансирования различных мероприятий в области проведения исследований и подготовки кадров.
Strategic and flexible, ideally multi-year, funding should support these efforts. Для поддержки этих усилий необходимо стратегическое, гибкое и, в идеале, многолетнее финансирование.
The Agency is also working to secure federal funding to produce tsunami evacuation maps. Агентство также принимает меры к тому, чтобы получить финансирование от федерального правительства для разработки карт эвакуации населения в случае цунами.
This has given Egypt some time to secure additional foreign funding. Благодаря использованию этих резервов у Египта появилось некоторое время для того, чтобы обеспечить дополнительное внешнее финансирование.
Adequate funding should be provided accordingly throughout the project life. Соответственно, на протяжении всего периода реализации проекта должно быть обеспечено достаточное финансирование.
Public funding, therefore, becomes an essential solution. По этой причине государственное финансирование становится чрезвычайно важным фактором в решении этого вопроса.
Even when some funding was available it often proved insufficient and unpredictable in time. Даже когда какое-то финансирование было доступно, его часто оказывалось недостаточно и его поступление было непредсказуемым по времени.
Many countries rely on international funding and expertise to conduct these special household surveys. В связи с проведением этих специальных обследований домашних хозяйств многие страны полагаются на международное финансирование и международных специалистов.
Weak or inconsistent funding may compromise restorative justice efforts. Слабое или непоследовательное финансирование может свести на нет все усилия в области восстановительного правосудия.
Challenges encountered in other regions included pipeline breaks and limited funding for complementary activities. К проблемам, которые появились в других регионах, относятся нарушение каналов снабжения и ограниченное финансирование дополнительных мероприятий.
In 2013, domestic funding accounted for over half of global HIV resources. В 2013 году на внутреннее финансирование приходилось более половины общемировых ресурсов, направленных на борьбу с ВИЧ.
That European funding will probably continue into 2013. Вероятно, это европейское финансирование продолжится и в 2013 году.
The Somalia Tsunami Flash Appeal funding has been promising. Финансирование молниеносного призыва об оказании помощи Сомали в связи с цунами вселяет оптимизм.
A project to promote cleaner industrial production had received funding and was ongoing. Получено финансирование для проекта по развитию более чистого промышлен-ного производства, и уже ведется работа по его осу-ществлению.
Value capture funding is commonly associated with expensive transport infrastructure improvements. Финансирование за счет перехвата прироста стоимости земельных ресурсов, как правило, связано с дорогостоящими проектами усовершенствования инфраструктуры транспорта.
Others noted with appreciation the gender-focused thematic funding and requested further information on that. Другие высоко оценили целевое финансирование деятельности по решению гендерных вопросов и просили представить в этой связи дополнительную информацию.
We threatened collective bargaining in order to get performance standards and charter funding. Мы не соглашались коллективные договоры для того, чтобы получить стандарты эффективности и финансирование автономных школ.
They were worried that humanitarian funding was diminishing because of competing global needs. Они обеспокоены тем, что из-за большого спроса в мире на гуманитарное финансирование его объем уменьшается.