Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
While the criminal justice system is almost universally funded by the State, the funding for other services varies. В то время как система уголовного судопроизводства полностью финансируется государством, финансирование остальных служб имеет разные источники.
State funding for such initiatives has historically been inadequate. Исторически государственное финансирование таких инициатив является недостаточным.
The State party should also ensure equal funding of Aboriginal men and women associations. Государству-участнику следует также обеспечить равное финансирование ассоциаций коренных народов, представляющих как мужчин, так и женщин.
Insufficient Government funding for those sectors was recognized as contributing to the emigration of their highly skilled personnel. В качестве одного из факторов, объясняющих миграцию высококвалифицированных работников, является недостаточное правительственное финансирование этих секторов.
We need an ambitious and balanced strategy of both prevention and treatment and adequate urgent funding. Нам нужны амбициозная и сбалансированная стратегия профилактики и лечения и адекватное экстренное финансирование.
The main areas of support proposed under the agreement are information-sharing; publication and dissemination; project funding; and teaching and training. К числу основных областей поддержки, предлагаемых в рамках этого соглашения, относятся следующие: обмен информацией, ее публикация и распространение, финансирование проектов и обучение и подготовка кадров.
This policy provides for victim advocacy, referral systems and funding. Эта политика предусматривает отстаивание прав потерпевших, создание системы рассмотрения дел и финансирование.
We recommend that United Nations organizations committed to and demonstrating reform receive full, multi-year core funding. Мы рекомендуем обеспечить в полном объеме многолетнее основное финансирование организациям системы Организации Объединенных Наций, приверженным реформам и добивающимся результатов в этом деле.
Donors would demonstrate by their actions that funding and performance are linked to results and reform. Своими действиями доноры покажут, что их финансирование и деятельность увязаны с результатами и реформами.
The performance, funding and accountability of United Nations organizations are integrally linked. Эффективность деятельности, финансирование и подотчетность организаций системы Организации Объединенных Наций неразрывно связаны между собой.
Inadequate and unpredictable funding of the system also contributes to fragmentation, undermining the multilateral character of the United Nations. Недостаточное и непредсказуемое финансирование системы также содействует разобщенности, подрывая многосторонний характер Организации Объединенных Наций.
To be effective in this role, the gender entity needs adequate, stable and predictable funding. Для эффективного выполнения этих функций подразделению по гендерным вопросам необходимо адекватное, стабильное и предсказуемое финансирование.
Sustained and consolidated funding is the key to reversing the fragmentation of the United Nations system. Ключевое значение для обращения вспять процесса усиления несогласованности деятельности системы Организации Объединенных Наций имеет устойчивое и консолидированное финансирование.
However, the full integration of the systems requires additional technical staff and funding. Однако для полной интеграции систем требуются дополнительный технический персонал и финансирование.
Humanitarian funding remains crucial to ensure adequate United Nations response capacity, and there has been progress in developing a more coherent approach. Финансирование гуманитарной деятельности остается ключевым вопросом для обеспечения соразмерного потенциала реагирования Организации Объединенных Наций, и уже удалось достичь прогресса в выработке более согласованного подхода.
Finally, I again appeal for predictable funding and a maximum of non-earmarked funds. В заключение, я вновь призываю обеспечить предсказуемое финансирование и максимальный объем нецелевых средств.
Kuwait also contributes to the funding of development projects in developing countries through United Nations programmes and specialized agencies, and regional organizations and associations. Кувейт также вносит свой вклад в финансирование нацеленных на развитие проектов в развивающихся странах в рамках программ Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений, региональных организаций и объединений.
Recommendation: There should be full core funding for individual United Nations organizations committed to reform. Рекомендация: следует обеспечить полное финансирование бюджетов основных ресурсов отдельных организаций системы Организации Объединенных Наций, приверженных осуществлению реформы.
In principle, funding from all sources for the One Country Programme should flow through these country funds. В принципе, средства, поступающие на финансирование единой страновой программы из всех источников, должны перечисляться через такие страновые фонды.
Instrument funding obtained, instrument development in progress. Обеспечено финансирование приборов, ведется их разработка.
It had also contributed substantial seed funding to the ESCAP Voluntary Trust Fund for the establishment of a regional tsunami early warning system. Оно также внесло значительный вклад в начальное финансирование Добровольного целевого фонда ЭСКАТО для создания региональной системы раннего предупреждения о цунами.
In order to achieve its goals, however, Palau would require both funding and expertise. Однако для достижения этих целей Палау потребуется как финансирование, так и специальные знания.
Adequate funding and technical assistance was needed to ensure full implementation of the Plan. Для обеспечения полного осуществления Плана требуется соответствующее финансирование и техническая помощь.
Overall, funding for funds and programmes had risen in recent years, following a downward trend in the 1990s. В целом финансирование фондов и программ в последние годы возросло после тенденции к понижению, наблюдавшейся в 1990е годы.
Additional funding should be provided on a voluntary, and above all an unconditional, basis. Дополнительное финансирование следует предоставлять на добровольной, и прежде всего на неограниченной условиями основе.