Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Governments are urged to provide sufficient funding for meaningful projects to address the substance-abuse problem. К правительствам обращен настоятельный призыв обеспечить надлежащее финансирование для осуществления эффективных проектов по решению проблемы наркомании.
Such funding also provides projects with greater credibility, and this can be used to attract other donors. Такое финансирование содействует укреплению доверия к проектам и может использоваться в качестве аргумента для привлечения других доноров.
The funding of higher education requires both public and private resources. «Финансирование высшего образования требует привлечения как государственных, так и частных средств.
The massive funding of wars, anti-terrorism and security too often derails the development agenda. Широкомасштабное финансирование войн, антитеррористической деятельности и безопасности зачастую срывает выполнение задач повестки дня в интересах развития.
The international community, for its part, will need to continue to provide continuous funding and coordinated support for a sustainable development process. Со своей стороны международному сообществу потребуется продолжать обеспечивать непрерывное финансирование и оказывать скоординированную поддержку для процесса устойчивого развития.
New budget planning should include specific actions and programmes with funding for Equal Opportunity initiatives. Новый подход к бюджетному планированию должен предусматривать конкретные действия и программы и финансирование инициатив в области равных возможностей.
OSCE through its field offices, normally provides seed funding for the Aarhus centre for a period of two to three years. ОБСЕ через свои отделения на местах обычно предоставляет начальное финансирование Орхусским центрам на период от двух до трех лет.
Finally, 32.7 per cent said that their committees received adequate funding. Наконец, 32,7 процента стран заявили, что данным комитетам обеспечивается надлежащее финансирование.
The Co-financing and Partnership Section aims to ensure full funding of UNODC's technical assistance programme and its core infrastructure costs. Секция по совместному финансированию и партнерским отношениям призвана в полном объеме обеспечить финансирование программы технической помощи ЮНОДК и ее основных расходов на инфраструктуру.
More flexible mechanisms, such as large-scale thematic funding for girls' education, are also helping in the acceleration effort. Активизации усилий в этой сфере также способствуют такие более гибкие механизмы, как крупномасштабное финансирование образования девочек в отдельных тематических областях.
Ministers of the National Transitional Government said that adequate funding for reintegration was crucial. Министры национального переходного правительства заявили, что адекватное финансирование мероприятий по реинтеграции имеет принципиальное значение.
An additional project on supporting the establishment of juvenile courts in Jordan has also recently received funding. Недавно было обеспечено финансирование еще одного проекта по содействию созданию судов по делам несовершеннолетних в Иордании.
The Compensation Commission had provided funding for only one P-4 auditor assigned to the Office. Компенсационная комиссия выделяла средства на финансирование лишь одной должности ревизора класса С-4, закрепленной за Управлением служб внутреннего надзора.
Thematic funding, particularly for girls' education and humanitarian response, increased rapidly in 2004. В 2004 году значительно расширилось целевое финансирование, прежде всего по таким направлениям, как образование девочек и гуманитарная помощь.
The response to the Indian Ocean tsunami crisis showed how thematic funding can make a difference in a large-scale emergency. Меры реагирования на кризис, вызванный цунами в Индийском океане, показали, что финансирование тематической деятельности может иметь важное значение в крупномасштабных чрезвычайных ситуациях.
(b) Target the funding of specific projects or areas of work proposed by programme centres. Ь) проводить целевое финансирование конкретных проектов или областей работы, предлагаемых программными центрами.
Simultaneously, agencies should devote institutional core resources to gender mainstreaming and women's empowerment and not rely on extrabudgetary funding. Параллельно с этим учреждениям следует не полагаться на внебюджетное финансирование, а выделять на цели всестороннего учета гендерной проблематики и расширения прав и возможностей женщин основные институциональные ресурсы.
UNDP has continued to provide funding for PAPP on an informal basis that is no longer sufficiently predictable. Финансирование Программы со стороны ПРООН продолжалось на неофициальной основе, но перестало быть достаточно предсказуемым.
The 2004-2005 budget regularized the funding of BCPR core capacity and basic infrastructure to operate effectively. В бюджете на 2004 - 2005 годы финансирование основного потенциала и базовой инфраструктуры БПКВ для обеспечения их эффективного функционирования было переведено на регулярную основу.
Health-care funding in Republika Srpska is identical to that in the Federation of Bosnia and Herzegovina. Финансирование здравоохранения в Республике Сербской осуществляется так же, как и в Федерации Боснии и Герцеговины.
In 1990 this requirement was revoked and the funding was divided on the basis of the public tender. В 1990 году это требование было отменено и финансирование стало распределяться на основе публичного тендера.
The government has primary responsibility for funding training for non-working job-seekers. Правительство несет главную ответственность за финансирование профессиональной подготовки неработающих кандидатов на трудоустройство.
The government provides funding by means of lump-sum payments to each individual institution. Правительство обеспечивает финансирование каждого отдельного учебного заведения посредством разовых выплат.
Direct funding to regulated child care in Nova Scotia is approximately $19 million per year. Прямое финансирование регламентированных детских учреждений в Новой Шотландии составляет приблизительно 19 млн. долларов в год.
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment. В Законодательстве не содержится никакого обещания того, что любой канадец может получить финансирование на любые виды лечения по медицинским соображениям.