Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
Funding for access to abortion services continues to be precluded from this funding commitment. Из данного обязательства по финансированию по-прежнему исключено финансирование доступа к услугам по прерыванию беременности.
Funding modalities were also sometimes a cause for concern: reliance on short-term project funding would not encourage sustainability of gender equality policies. Кроме того, обеспокоенность вызывают формы финансирования: упор на краткосрочное финансирование проектов не позволит добиться устойчивости политики, направленной на достижение равенства между мужчинами и женщинами.
Funding must follow performance and reward results both for the One United Nations country programmes and Headquarters funding. Финансирование должно быть увязано с эффективностью деятельности и должно поощрять ее результативность как в отношении финансирования единых страновых программ Организации Объединенных Наций, так и Центральных учреждений.
Funding is a key issue, as the GMA funding requirement could be very significant. Финансирование является ключевым вопросом, ибо потребности ГОМС в финансовых средствах могут оказаться весьма значительными.
Funding would be more secure, based on UNDP funding in addition to assessed and/or voluntary contributions from donors. Финансирование было бы более надежным и основывалось бы на финансировании ПРООН в дополнение к начисленным и/или добровольным взносам доноров.
Voluntary funding for projects and initiatives in the field of human rights education and training should be encouraged. З. Следует стимулировать добровольное финансирование проектов и инициатив в области образования и подготовки по правам человека.
These measures will provide more predictable funding to the Agency. Эти меры позволят обеспечивать финансирование Агентства на более предсказуемой основе.
The report further states that the move to support budget funding would allow for longer-term contracting of the expertise concerned. В докладе далее говорится, что переход на финансирование из бюджета вспомогательных расходов позволит нанимать соответствующих специалистов на более длительный период.
In addition, the activities for which regular budget funding would be provided, as stated in Assembly resolution 64/289, are highlighted. Кроме того, выделена деятельность, на которую предоставляется финансирование из регулярного бюджета согласно резолюции 64/289 Ассамблеи.
The largest increase, $28.5 million, was in funding provided for the enterprise resource planning system (Umoja). Наибольшее увеличение приходилось на финансирование системы планирования общеорганизационных ресурсов («Умоджа»).
Voluntary funding will have to be found to implement additional activities that are not funded by the core budget. Для осуществления дополнительных мероприятий, не обеспеченных основными бюджетными ресурсами, придется изыскивать добровольное финансирование.
The aim is to establish an initial reserve which will contribute towards funding the overall liability. Цель состоит в том, чтобы создать первоначальные резервы для того, чтобы обеспечить финансирование общих финансовых обязанностей.
Accounting policy change: regular budget funding Изменение в методах учета: финансирование из регулярного бюджета
Most of the growth is in special-purpose voluntary funding. Основная часть прироста приходится на добровольное финансирование на конкретные цели.
Pooled funding remains therefore a small share of total non-core resource flows. Тем не менее совместное финансирование по-прежнему составляет незначительную долю в общем потоке неосновных ресурсов.
Full funding for the Land Commission was not mobilized. Полное финансирование Земельной комиссии обеспечено не было.
Currently, the IGF relies on voluntary funding, including host-country and other in-kind contributions. В настоящее время секретариат ФУИ полагается на добровольное финансирование, включая услуги принимающей страны и неденежные поступления.
Stable, predictable, and voluntary funding should also cover remote participation management and technical expenses. Стабильное, предсказуемое и добровольное финансирование должно также покрывать расходы на обеспечение удаленного участия и технические расходы.
For example, basic corporate information is absent in areas such as funding and staffing. Например, отсутствует базовая общеорганизационная информация по таким вопросам, как финансирование и заполнение штатных должностей.
Other factors include funding, legal and regulatory frameworks, government capacity and human resources in areas such as health, science, multilingualism and education. К числу других факторов относятся финансирование, юридические и регулятивные системы, возможности государства и людские ресурсы в таких областях, как здравоохранение, наука, многоязычие и образование.
The shortfall will be reported to the General Assembly in the 2010/11 budget performance report, and funding will be requested. В отчете об исполнении бюджета за 2010/11 год до сведения Генеральной Ассамблеи будет доведена информация об отрицательном сальдо и испрошено дополнительное финансирование.
The Commission has used all available opportunities to advocate for funding the United Nations Joint Vision. Комиссия использовала все возможности для мобилизации средств на финансирование Совместной стратегии Организации Объединенных Наций.
I call upon Member States to ensure sustained and predictable financing for peacebuilding, including through the use of flexible and risk-tolerant pooled funding instruments. Я призываю государства-члены обеспечивать устойчивое и предсказуемое финансирование деятельности по миростроительству, в том числе путем использования гибких и допускающих риск инструментов коллективного финансирования.
Funding under the regional programme would support and complement funding for national activities approved in country cooperation frameworks (CCFs). В поддержку и в дополнение к финансированию национальных мероприятий, утвержденных в страновых рамках сотрудничества, будет осуществляться финансирование в соответствии с региональной программой.
Funding for participation in United Nations meetings is a major problem as disability is no priority on the agenda among funding agencies. Ь) серьезнейшей проблемой является финансирование участия в заседаниях и совещаниях Организации Объединенных Наций, поскольку проблемы инвалидов не входят в число приоритетных направлений деятельности финансирующих учреждений.