Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Funding - Финансирование"

Примеры: Funding - Финансирование
UNMISS continues to provide technical assistance to the South Sudan Human Rights Commission despite the latter's limited funding constraining its work capacity. МООНЮС продолжает оказывать техническую помощь Южносуданской комиссии по правам человека, несмотря на ограниченное финансирование последней, которое затрудняет ее работу.
Further funding from international partners should be conditioned on the completion of the comprehensive, centralized training. Дальнейшее финансирование со стороны международных партнеров должно быть поставлено в зависимость от осуществления всеобъемлющей и централизованной программы подготовки.
This funding is part of a joint effort with the Authority, which has initiated the voluntary return process for displaced persons. Это финансирование является частью совместной инициативы с Администрацией, которая начала процесс добровольного возвращения перемещенных лиц.
All regional and international States and parties shall agree to stop funding, arming and harbouring armed groups. Все государства региона и другие государства и стороны обязуются прекратить финансирование, вооружение и укрывательство вооруженных групп.
Some delegations highlighted the responsibility of States in establishing regulatory frameworks to regulate funding for the work of civil society actors. Некоторые делегации подчеркнули ответственность государств за создание нормативной базы, позволяющей регулировать финансирование деятельности субъектов гражданского общества.
The co-Chairs would investigate whether it was possible to find funding to allow for that. Сопредседатели изучат вопрос о том, можно ли найти финансирование для того, чтобы сделать это возможным.
He presented specific factors that can make energy efficiency policies successful: accountable actor, binding target, and stable funding. Он отметил конкретные факторы, которые могут сделать политику обеспечения энергоэффективности успешной: подотчетность субъектов, юридически связывающие целевые показатели и стабильное финансирование.
This GEF funding has been supplemented with US$ 9.59 billion in co-financing. Это финансирование ГЭФ было дополнено 9,59 млрд. долл. США в виде софинансирования.
Georgia reported that the Government is applying for funding for the preparation of a national action plan for Georgia. Грузия сообщила о том, что правительство подает заявку на финансирование подготовки национального плана действий для Грузии.
The project is also seeking additional funding for 2014 and beyond. Для проекта также привлекается дополнительное финансирование на 2014 год и последующий период.
The Working Group will discuss the funding for the different activities of the programme of work, including potential fund-raising options. Рабочая группа обсудит финансирование различных мероприятий по линии программы работы, включая потенциальные варианты мобилизации финансовых средств.
Recurrent and stable funding from Finland, Germany, Norway and Switzerland are similarly important. Регулярное и стабильное финансирование со стороны Финляндии, Германии, Норвегии и Швейцарии имеет в этом контексте не менее важное значение.
The secretariat thanked Sweden for funding the review of leading policies in the ECE region for the promotion of the use of sustainable building materials. Секретариат поблагодарил Швецию за финансирование обзора политики в области поощрения использования устойчивых строительных материалов в регионе ЕЭК.
Flexible long-term funding, which is central to good humanitarian donorship, enables WFP to maximize its effectiveness. Гибкое долгосрочное финансирование, которое занимает центральное место в надлежащей гуманитарной донорской помощи, позволяет ВПП добиваться максимальной эффективности.
Donors often preferred earmarked funding because they want to confirm the effects of their donations. Доноры часто предпочитают целевое финансирование, поскольку хотят видеть результаты своих пожертвований.
Adequate funding for such services is indispensable for further progress. Обязательным условием дальнейшего прогресса является достаточное финансирование таких служб.
United Nations Women needs to be supported, strengthened and provided with robust funding. Данную структуру необходимо поддерживать и укреплять, обеспечивая ей стабильное финансирование.
In 2012, funding was cut for health research and service programmes carried out by a number of organizations working with aboriginal communities. В 2012 году было урезано финансирование исследований в области охраны здоровья и обслуживания программ, осуществляемых рядом организаций, работающих с общинами коренных народов.
The demand for a UNFPA response to complex humanitarian situations has increased significantly over time, which has led to greater humanitarian funding requirements. С течением времени спрос на оказание ЮНФПА помощи в сложных гуманитарных ситуациях возрос значительно, что привело к увеличению потребностей в ресурсах на финансирование гуманитарной деятельности.
They requested information on that proposal, and encouraged UNDP to strengthen monitoring of gender-related expenditures to ensure sufficient resources from core and earmarked funding. Они просили предоставить дополнительную информацию по этому предложению и рекомендовали ПРООН усилить контроль за расходами, связанными с гендерными вопросами, с тем чтобы обеспечить достаточное финансирование из основных и целевых ресурсов.
Meanwhile, additional funding has now been obtained to extend the program to Maryland and Grand Kru Counties. В то же время было получено дополнительное финансирование для распространения этой Программы на графства Мэриленд и Гранд-Кру.
The Committee notes the inadequate funding of women's rights non-governmental organizations and their limited involvement in the implementation of the National Programme. Комитет отмечает недостаточное финансирование женских правозащитных неправительственных организаций и их ограниченное участие в осуществлении Национальной программы.
The police services in Hungary, Austria and the Netherlands have also received EU funding to step up their operational cooperation. Финансирование ЕС на расширение оперативного сотрудничества было также предоставлено полицейским службам Венгрии, Австрии и Нидерландов.
External funding (current + capital) Внешнее финансирование (на текущий момент + в активах)
The governments of Canada and Nova Scotia provide funding to several organizations to help the homeless population into housing. Правительства Канады и Новой Шотландии выделяют финансирование ряду организаций, занимающихся расселением бездомных лиц.