Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Взносов

Примеры в контексте "Fund - Взносов"

Примеры: Fund - Взносов
It was important to increase contributions to the Fund, given its limited resources. Важно увеличить объем взносов в этот фонд, учитывая то обстоятельство, что его средства ограничены.
The work of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations is also under the expanded mandate of the Office of the High Commissioner. Расширенный мандат Управления Верховного комиссара также включает деятельность Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренного населения.
According to the rules, the extent of support that the Fund can provide depends exclusively on the voluntary contributions made by donors. Согласно правилам, объем помощи, которую может оказывать Фонд, зависит исключительно от добровольных взносов доноров.
Several delegations stressed the important role of the Voluntary Trust Fund in supporting the participation of developing countries in international seabed affairs. Несколько делегаций подчеркнули важную роль Целевого фонда добровольных взносов в поддержке участия развивающихся стран в рассмотрении вопросов международного района морского дна.
Further, the resolution invited member States to consider supporting the Trust Fund through financial contributions or technical cooperation. Далее Комиссия предложила государствам-членам рассмотреть вопрос о поддержке Целевого фонда путем внесения финансовых взносов или оказания технического содействия.
The Social Insurance Fund is mainly contributed by the employers and employees. Фонд социального страхования пополняется в основном за счет взносов работодателей и работников.
In the Republic of Korea, the Political Fund Act set out a limit on the amount that supporters could contribute to candidates. В Республике Корея предельная сумма взносов доноров на финансирование кандидатов установлена в законе о политических фондах.
CARICOM echoed the calls for increased support from governments and other donors for the Voluntary Fund and its expanded mandate. КАРИКОМ присоединяется к призыву об усилении поддержки Фонда добровольных взносов и его расширенного мандата со стороны правительств и других доноров.
His Government had been contributing to the Central Emergency Response Fund and would consider further contributions commensurate with its ability. Правительство страны вносит средства в Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации и рассмотрит возможность внесения посильных дополнительных взносов.
Rising contributions from both the public and private sectors were an indication that the Fund's strategic framework and working modalities were on track. Увеличение взносов из государственного и частного секторов является признаком того, что стратегия и методы работы Фонда выбраны правильно.
States should consider contributions to the Partnership Multi Donor Trust Fund as a means to facilitate and promote this engagement. Для поддержки и поощрения этой инициативы государствам следует изучить возможность внесения взносов в Многосторонний донорский целевой фонд партнерства.
The Council also requested that the Universal Periodic Review Voluntary Trust Fund should be similarly strengthened and operationalized. Совет также отметил необходимость усиления и активизации Целевого фонда добровольных взносов для универсального периодического обзора.
In 2013, the Fund received $7 million in earmarked contributions. В 2013 году Фонд получил 7 млн. долл. в виде целевых взносов.
OHCHR therefore allocated $11.9 million from unearmarked resources to cover the expenditures made under the Fund. В этой связи УВКПЧ выделил 11,9 млн. долл. из суммы нецелевых взносов для покрытия расходов, производимых под эгидой Фонда.
Regrettably, over the previous five years, worldwide demand for assistance had far outstripped contributions to the Fund. К сожалению, на протяжении последних пяти лет спрос на помощь во всем мире значительно превышает возможности Фонда, обусловленные размерами взносов.
In 2009 Senegal received financial assistance under the Voluntary Fund for Participation in the UPR. В 2009 году Сенегалу была оказана финансовая помощь по линии Фонда добровольных взносов для содействия участию в УПО.
The Adaptation Fund will be financed by a combination of voluntary contributions and mandatory levies. 150 Фонд для адаптации будет финансироваться на основе сочетания добровольных взносов и обязательных сборов.
The Global Fund is funded by contributions from Governments, corporations and foundations, usually through multi-year pledges. Глобальный фонд финансируется за счет взносов правительств, корпораций и фондов, как правило на основе объявления многолетних обязательств.
For the Committee's information, the table below summarizes the level of Monaco's voluntary contributions to the Fund. В порядке информации ниже приводится сводная таблица, показывающая суммы добровольных взносов Монако в упомянутый Фонд.
Specifically, approximately 49 per cent of contributions to the Trust Fund were made in euros in 2006. Иными словами, в 2006 году около 49% взносов в Целевой фонд было произведено в евро.
Swiss franc accounted for the remainder of contributions to the Trust Fund. На долю швейцарского франка приходится оставшаяся часть взносов в Целевой фонд.
During the first year that the voluntary indicative scale was used 75 Member States increased their payments to the Environment Fund. В первый год применения ориентировочной шкалы добровольных взносов 75 государств-членов увеличили свои выплаты в Фонд окружающей среды.
Another important result achieved during the pilot phase was an increase in payments by countries to the Environment Fund. Другой важный итог экспериментального этапа состоял в росте уровня взносов в Фонд окружающей среды.
Staff on posts under the Environment Fund increasingly undertake activities that are funded from earmarked donor funds. Сотрудники на должностях, относящихся к Фонду окружающей среды, все чаще осуществляют деятельность, финансируемую за счет целевых взносов доноров.
The Fund states that all annual contribution reconciliations will be updated in 2005 for balances as at 31 December 2004. Фонд заявляет, что выверка всех годовых взносов будет обновлена в 2005 году по остаткам на 31 декабря 2004 года.