Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Взносов

Примеры в контексте "Fund - Взносов"

Примеры: Fund - Взносов
The Trust Fund will be opened for contributions in the coming weeks. Целевой фонд будет открыт для приема взносов в ближайшие недели.
In line with the guidance of the General Assembly, the Voluntary Fund directs special attention to support for catalytic and innovative action. В соответствии с указаниями Генеральной Ассамблеи Фонд добровольных взносов уделяет особое внимание поддержке каталитической и новаторской деятельности.
That situation resulted from a reduction in the number and level of contributions to the Trust Fund. Такое положение сложилось в результате сокращения количества и объема взносов в целевой фонд.
The report gives a general overview of voluntary contributions to the Trust Fund from a number of donors. В докладе проводится общий обзор добровольных взносов в Целевой фонд ряда доноров.
The Fund will have its own resource base, in the form of contributions from the member countries. Фонд будет располагать собственными средствами, образуемыми за счет взносов участвующих государств.
The Fund's resources are off-budget and consist of contributions from the members of the Community with commitments over a five-year period. Ресурсы Фонда являются внебюджетными и состоят из взносов членов Сообщества и обязательств на пятилетний период.
The setting up of the Voluntary Trust Fund is a step in the right direction. Учреждение Целевого фонда добровольных взносов является шагом в верном направлении.
Steps have been taken to ensure efficient management of the resources - of the Voluntary Fund. Были приняты меры для обеспечения эффективного управления ресурсами Фонда добровольных взносов.
The Board was also requested to promote and solicit contributions to the Fund. Совету было также предложено поощрять внесение и объявление взносов в Фонд.
Pursuant to this recommendation, the Fund has been established and awaits contributions. Во исполнение этой рекомендации Фонд был создан и ожидает поступления взносов.
An important consideration is determining the purpose of the Voluntary Fund for the Decade. Важно определить цель этого Фонда добровольных взносов для Десятилетия.
The Government has contributed a total of 130,000 New Zealand dollars to the United Nations Voluntary Fund for the International Decade. Правительство выделило в общей сложности 130000 новозеландских долларов для Фонда добровольных взносов для Международного десятилетия.
Upon finalization of the review by the consultant, implementation of the recommendations would in part be funded through resources from the Voluntary Fund. Выполнение рекомендаций по итогам обзора консультанта будет частично финансироваться за счет средств Фонда добровольных взносов.
An Emergency Relief Fund has been established for voluntary contributions. Для добровольных взносов был учрежден Фонд чрезвычайной помощи.
Donor countries and other interested parties are invited to support the Fund with contributions. Странам-донорам и другим заинтересованным сторонам предлагается поддержать Фонд с помощью взносов.
Income generated by the Fund decreased because of a reduction in the amount of voluntary contributions received. Объем поступлений в Фонд сократился по причине уменьшения объема полученных добровольных взносов.
It is therefore of critical importance that Member States continue and strengthen their support for the Voluntary Trust Fund. Поэтому крайне важно, чтобы государства-участники продолжали и усиливали свою поддержку Целевого фонда добровольных взносов.
The contributions to the United Nations Voluntary Trust Fund have not been enough. Взносы в Целевой фонд добровольных взносов были недостаточными.
In the context of increased demands on limited resources, the functioning of the Voluntary Trust Fund is also of particular relevance. В условиях повышенного спроса на ограниченные ресурсы особо важное значение имеет также функционирование Целевого фонда добровольных взносов.
It was at that level that the Voluntary Fund played its part. Именно на этом уровне выполняет свои функции Фонд добровольных взносов.
An addendum will be issued to the present report providing information regarding the status of the Voluntary Trust Fund. К настоящему докладу будет выпущено добавление, содержащее информацию о состоянии Целевого фонда добровольных взносов.
If this situation is to improve, the General Fund, made up of non-earmarked contributions, must be strengthened. Для улучшения подобной ситуации необходимо укрепить Общий фонд, создаваемый из нераспределенных взносов.
The resource mobilization efforts of the Strategy secretariat have contributed to increasing levels of voluntary contributions to the Trust Fund. Благодаря усилиям секретариата Стратегии по мобилизации ресурсов вырос объем добровольных взносов в Целевой фонд.
The financial situation of the General Fund meant that the reconstruction of housing was wholly reliant on extrabudgetary contributions. Восстановление жилья полностью зависит от внебюджетных взносов, что вызвано финансовым состоянием Общего фонда.
The Coordinator of the Voluntary Fund serves as secretary of the Board. Координатор Фонда добровольных взносов выполняет функции секретаря Совета.