The Trust Fund will be opened for contributions in the coming weeks. |
Целевой фонд будет открыт для приема взносов в ближайшие недели. |
In line with the guidance of the General Assembly, the Voluntary Fund directs special attention to support for catalytic and innovative action. |
В соответствии с указаниями Генеральной Ассамблеи Фонд добровольных взносов уделяет особое внимание поддержке каталитической и новаторской деятельности. |
That situation resulted from a reduction in the number and level of contributions to the Trust Fund. |
Такое положение сложилось в результате сокращения количества и объема взносов в целевой фонд. |
The report gives a general overview of voluntary contributions to the Trust Fund from a number of donors. |
В докладе проводится общий обзор добровольных взносов в Целевой фонд ряда доноров. |
The Fund will have its own resource base, in the form of contributions from the member countries. |
Фонд будет располагать собственными средствами, образуемыми за счет взносов участвующих государств. |
The Fund's resources are off-budget and consist of contributions from the members of the Community with commitments over a five-year period. |
Ресурсы Фонда являются внебюджетными и состоят из взносов членов Сообщества и обязательств на пятилетний период. |
The setting up of the Voluntary Trust Fund is a step in the right direction. |
Учреждение Целевого фонда добровольных взносов является шагом в верном направлении. |
Steps have been taken to ensure efficient management of the resources - of the Voluntary Fund. |
Были приняты меры для обеспечения эффективного управления ресурсами Фонда добровольных взносов. |
The Board was also requested to promote and solicit contributions to the Fund. |
Совету было также предложено поощрять внесение и объявление взносов в Фонд. |
Pursuant to this recommendation, the Fund has been established and awaits contributions. |
Во исполнение этой рекомендации Фонд был создан и ожидает поступления взносов. |
An important consideration is determining the purpose of the Voluntary Fund for the Decade. |
Важно определить цель этого Фонда добровольных взносов для Десятилетия. |
The Government has contributed a total of 130,000 New Zealand dollars to the United Nations Voluntary Fund for the International Decade. |
Правительство выделило в общей сложности 130000 новозеландских долларов для Фонда добровольных взносов для Международного десятилетия. |
Upon finalization of the review by the consultant, implementation of the recommendations would in part be funded through resources from the Voluntary Fund. |
Выполнение рекомендаций по итогам обзора консультанта будет частично финансироваться за счет средств Фонда добровольных взносов. |
An Emergency Relief Fund has been established for voluntary contributions. |
Для добровольных взносов был учрежден Фонд чрезвычайной помощи. |
Donor countries and other interested parties are invited to support the Fund with contributions. |
Странам-донорам и другим заинтересованным сторонам предлагается поддержать Фонд с помощью взносов. |
Income generated by the Fund decreased because of a reduction in the amount of voluntary contributions received. |
Объем поступлений в Фонд сократился по причине уменьшения объема полученных добровольных взносов. |
It is therefore of critical importance that Member States continue and strengthen their support for the Voluntary Trust Fund. |
Поэтому крайне важно, чтобы государства-участники продолжали и усиливали свою поддержку Целевого фонда добровольных взносов. |
The contributions to the United Nations Voluntary Trust Fund have not been enough. |
Взносы в Целевой фонд добровольных взносов были недостаточными. |
In the context of increased demands on limited resources, the functioning of the Voluntary Trust Fund is also of particular relevance. |
В условиях повышенного спроса на ограниченные ресурсы особо важное значение имеет также функционирование Целевого фонда добровольных взносов. |
It was at that level that the Voluntary Fund played its part. |
Именно на этом уровне выполняет свои функции Фонд добровольных взносов. |
An addendum will be issued to the present report providing information regarding the status of the Voluntary Trust Fund. |
К настоящему докладу будет выпущено добавление, содержащее информацию о состоянии Целевого фонда добровольных взносов. |
If this situation is to improve, the General Fund, made up of non-earmarked contributions, must be strengthened. |
Для улучшения подобной ситуации необходимо укрепить Общий фонд, создаваемый из нераспределенных взносов. |
The resource mobilization efforts of the Strategy secretariat have contributed to increasing levels of voluntary contributions to the Trust Fund. |
Благодаря усилиям секретариата Стратегии по мобилизации ресурсов вырос объем добровольных взносов в Целевой фонд. |
The financial situation of the General Fund meant that the reconstruction of housing was wholly reliant on extrabudgetary contributions. |
Восстановление жилья полностью зависит от внебюджетных взносов, что вызвано финансовым состоянием Общего фонда. |
The Coordinator of the Voluntary Fund serves as secretary of the Board. |
Координатор Фонда добровольных взносов выполняет функции секретаря Совета. |