Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Покрытия

Примеры в контексте "Fund - Покрытия"

Примеры: Fund - Покрытия
The allocation of general-purpose fund and programme support cost resources to field offices is at present very uneven. Средства общего назначения и ресурсы для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ крайне неравномерно распределяются между различными отделениями на местах.
In addition, it is proposed that a charge against net salary costs be established to partially fund the accrued liabilities. Кроме того, предлагается начислять суммы на счет чистых расходов на оклады в целях частичного покрытия начисляемых финансовых обязательств.
If those levels continue through the rest of the experimental period, the amount generated will fund approximately 80 per cent of the yearly cost of the additional resources. Если этот показатель сохранится в течение остальной части экспериментального периода, этой суммы будет достаточно для покрытия примерно 80 процентов ежегодных потребностей в дополнительных ресурсах.
Contributions to the voluntary fund were insufficient to cover all expenses. Средств, поступающих в фонд добровольных взносов, не хватает для покрытия всех расходов.
The applicant mentioned a specially created reserve fund to cover expenses for the elimination of any harmful effects of such incidences. Заявитель упомянул о специально созданном резервном фонде для покрытия расходов на ликвидацию любых вредных последствий подобных инцидентов.
A small fund balance was brought forward into 2012 to satisfy some remaining legal commitments entered into in 2011. Небольшой остаток средств был перенесен на 2012 год для покрытия некоторых непогашенных юридических обязательств, которые были приняты в 2011 году.
The regular budget should not fund the Organization's administrative expenses alone while extrabudgetary resources funded programme expenses. Регулярный бюджет не должен один финансировать административные расходы Организации, в то время как внебюджетные ресурсы будут использоваться для покрытия расходов по осуществлению программ.
On 23 October, the Department of Political Affairs launched a trust fund initiative to cover the costs related to the relocation process. Департамент по политическим вопросам выступил 23 октября с инициативой создать целевой фонд для покрытия расходов, связанных с переездом в другие страны.
A guarantee fund has been established to cover the medical assistance required by uninsured persons. Был создан фонд гарантийного страхования для покрытия расходов на медицинскую помощь, оказываемую незастрахованным лицам.
Premises: consider invoicing the Trust fund for premises and staff training, as budgeted. Помещения: рассмотреть вопрос о выставлении счета Целевому фонду для покрытия расходов, связанных с содержанием помещений и профессиональной подготовкой персонала, в соответствии с составленным бюджетом.
He requested information concerning the fund that had been set up to reimburse health services for illegal immigrants. Он просит предоставить информацию о фонде, созданном для покрытия расходов незаконных мигрантов на медицинскую помощь.
However, a solidarity fund had been established to help cover expenditures for health and other social services. Однако в целях оказания помощи для покрытия расходов на здравоохранение и другие социальные услуги был создан фонд солидарности.
According to the Secretariat, the surplus accumulated in the reserve fund would be used to meet contingent liability of the Postal Administration. Согласно Секретариату, накопившийся в резервном фонде остаток средств можно было бы использовать для покрытия условных обязательств Почтовой администрации.
The contingency fund had not been created to cover such expenses. Резервный фонд не предназначался для покрытия таких расходов.
The latter fund contributes to meeting the expenses of the interim secretariat. Последний фонд используется для покрытия расходов временного секретариата.
A contingency fund for peace-keeping operations would constitute an important step towards solving the question of financing. Создание фонда для покрытия непредвиденных расходов по операциям по поддержанию мира представляло бы собой один из важных шагов, направленных на решение проблемы финансирования.
Pending responses, the Secretary-General should be entitled to draw on the peace-keeping reserve fund for starting costs. До получения ответов Генеральный секретарь должен иметь возможность использовать средства резервного фонда операций по поддержанию мира для покрытия первоначальных расходов.
The contingency fund had been created by General Assembly resolution 41/213 to accommodate additional expenditures arising from legislative mandates adopted after the initial programme budget and not included therein. Резервный фонд был создан в соответствии с резолюцией 41/213 Генеральной Ассамблеи для покрытия дополнительных расходов, возникающих в связи с юридическими основаниями, утвержденными после принятия первоначального бюджета по программам и не учтенными в нем.
A trust fund had also been established to cover the incidental costs of the Board and to support the participation of experts from developing countries. Также был создан целевой фонд для покрытия непредвиденных расходов Совета и финансирования участия экспертов из развивающихся стран.
UNFPA has introduced a standard trust fund agreement that includes a clause requiring sufficient advance funds to meet anticipated expenditure. ЮНФПА внедрил стандартное соглашение о целевых фондах, включающее оговорку, предусматривающую наличие достаточных авансовых средств для покрытия предполагаемых расходов.
The Office of Internal Oversight Services also reviewed the administration and status of the self-insurance fund for general liability claims at Headquarters. Управление служб внутреннего надзора также провело обзор порядка управления фондом самострахования для покрытия исков по общей ответственности в Центральных учреждениях и его состояния.
However, such a fund - as we have understood it - would use voluntary contributions to cover unpaid legal dues. Однако такой фонд - как мы понимаем - будет использовать только добровольные взносы для покрытия невнесенных законных взносов.
The fund would be used to cover the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. Этот фонд будет использоваться для покрытия путевых расходов и расходов на проживание членов Комиссии из развивающихся стран.
Cyprus had benefited from that assistance and had made a modest contribution to the trust fund for travel expenses. Кипр также является одним из бенефициаров такой помощи, и страна сделала скромный взнос в целевой фонд для покрытия путевых расходов.
A special fund was established to manage the expenses of the Commission. Для покрытия расходов Комиссии был создан специальный фонд.