Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Fund - Средства"

Примеры: Fund - Средства
In such a case, the Government (donor) does not directly fund UNDP for project implementation. В таких случаях правительство страны (донор) не направляет средства для осуществления проектов напрямую в ПРООН.
The continuous pressure for reductions in the regular budget had led the Organization to rely increasingly on extrabudgetary fund. Продолжающееся давление с целью добиться сокращений регулярного бюджета привело к тому, что Организация стала все больше полагаться на внебюджетные средства.
Clarity is also needed on what type of fund(s) would be desirable to address the gaps and eliminate fads. Требуется ясность и в отношении того, какого рода средства желательно было бы иметь для решения проблем и устранения излишеств.
They also possess budgeting authority to guarantee that state allocates sufficient fund for the development of women. Кроме того, депутаты обладают полномочиями на формирование бюджета для обеспечения того, чтобы государство выделяло достаточные средства на цели развития женщин.
While the fund remained available it was possible to promote cultural alongside sporting activities. Пока эти средства имелись в наличии параллельно со спортивными можно было проводить культурные мероприятия.
Give the impression that you're weak, and you'll soon need a secret fund. Произведете впечатление слабого человека, и скоро вам понадобятся свои тайные средства.
However, interest earned on the fund is available for programming. Вместе с тем начисленными на средства Фонда процентами можно распоряжаться в целях деятельности по программам.
The fund will invest in micro-finance institutions that deliver financial services to the poor. Этот фонд будет инвестировать средства в учреждения, занимающиеся вопросами микрофинансирования, которые предоставляют финансовые услуги малоимущим слоям населения.
These activities would require support from the supplementary fund. Для поддержания этой работы потребуются средства из Фонда для вспомогательной деятельности.
Private companies and interested people are encouraged to contribute to the fund. Частные компании и заинтересованные лица поощряются к тому, чтобы вносить средства в этот фонд.
This fund would provide ongoing support to assist LDCs implement their NAPAs. Средства из этого фонда будут использоваться для оказания постоянной поддержки в осуществлении НРС их НПДА.
UNCDF and UNIFEM will fund their liability in future years. ФКРООН и ЮНИФЕМ будут резервировать средства на покрытие этих обязательств в будущие годы.
If all countries would meet internationally agreed financing targets, we could fund universal access. Выполнение всеми странами согласованных на международном уровне финансовых обязательств позволило бы мобилизовать необходимые средства для обеспечения всеобщего доступа к лечению.
The resultant savings have supported the contingency fund. Сэкономленные в результате этого средства перечислялись в резервный фонд.
In October 2011, the Department requested closure of the trust fund and the return of funds to donors, as appropriate. В октябре 2011 года Департамент попросил закрыть целевой фонд и вернуть средства донорам, если это потребуется.
During the period under review, it received logistical support, including computers, vehicles and office equipment from the UNDP-managed election basket fund. В течение рассматриваемого периода она получала материально-техническую поддержку, в том числе компьютеры, автотранспортные средства и конторское оборудование, от Фонда пакетного финансирования выборов, управляемого ПРООН.
Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance reserve fund. Средства, полученные из всех источников, должны были быть переведены на специальный счет резервного фонда для программы медицинского страхования после выхода в отставку.
In addition, consulates had access to a social fund dedicated to meeting the needs of families. Кроме того, консульства имеют доступ к социальному фонду, средства которого предназначены для удовлетворения потребностей семей.
From the programmable fund balance an amount of $6.1 million cash is available for reprogramming in 2014. Из этого остатка средств, подлежащих распределению по программам, 6,1 млн. долл. США - это денежные средства, которые могут использоваться на цели осуществления программ в 2014 году.
Cash and cash equivalent, contributions receivable, operating fund advances and other receivables Денежные средства и их эквиваленты, взносы к получению, авансы из оборотных средств и прочая дебиторская задолженность
Any extrabudgetary funds received for this purpose will be set aside in a trust fund and managed separately from the Unit budget. Любые внебюджетные средства, полученные для этой цели, будут размещены в целевом фонде и управление ими будет осуществляться независимо от бюджета Группы.
Most of the health fund is also used for revitalization programme on Family Planning. Средства, выделяемые на цели здравоохранения, активно используются также для возрождения программы планирования семьи.
States should fund indigenous and non-indigenous media as an important conduit for public opinion and influencer of societal attitudes. Государства должны финансировать средства массовой информации коренных и некоренных народов в качестве важного инструмента формирования общественного мнения и изменения общественных мировоззрений.
Allocations from the fund will benefit country-level programmes. Фонд будет выделять средства на программы на страновом уровне.
Through indirect equity finance in the SME sector, the fund of funds will generate financial as well as a development return for investors. Через опосредованное инвестиционное финансирование в секторе МСП этот инвестиционный фонд будет генерировать для инвесторов финансовые средства, а также отдачу от средств, вкладываемых ими в развитие.