Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Взносов

Примеры в контексте "Fund - Взносов"

Примеры: Fund - Взносов
This was a self-financing insurance within the framework of the so-called Contribution Fund. Данный вид страхования действует на основе самофинансирования в рамках так называемого Фонда взносов.
Contributions to the Trust Fund must be more than doubled if these shortfalls are to be met. Для ликвидации этой нехватки средств необходимо более чем в два раза увеличить размеры взносов в целевые фонды.
Nevertheless, the earmarking system and the scarcity of financial resources make relatively small projects the norm under the Fund. Тем не менее система внесения целевых взносов и дефицит финансовых ресурсов служат причиной того, что нормой в рамках Фонда являются относительно небольшие проекты.
Its contributions to the Fund to date amount to $252,000. Объем наших финансовых взносов в этот Фонд уже составляет 252000 долл. США.
Scenario 1 divides the need in proportion to past contributions to the Fund. Сценарий 1 - метод пропорционального расчета, который строится, исходя из размера взносов страны в Фонд за прошлый период.
The Fund guarantees deposits by its own means, which are formed from regular quarterly premiums made by all banks. Гарантирование вкладов осуществляется за счет имущества Фонда, которое формируется из ежеквартальных взносов, регулярно выплачиваемых со стороны всех коммерческих банков Армении.
Two other technology transfer-oriented projects supported by the Voluntary Fund involve regional and interregional exchanges on the priority theme of accessibility. Два других ориентированных на передачу технологии проекта, которым Фонд добровольных взносов оказал поддержку, включают в себя проведение региональных и межрегиональных обменов по приоритетной теме доступности.
As at 8 December 1998, however, the Fund had received contributions amounting to only US$ 2,329,750. По состоянию же на 8 декабря 1998 года сумма взносов, полученных Фондом, составила лишь 2329750 долл. США (см. пункт 17 ниже).
An organization assisted by the Voluntary Trust Fund gave the Working Group information about bonded labour in Karnataka in India. Одна из поддерживаемых средствами Целевого фонда добровольных взносов организация представила Рабочей группе информацию, касающуюся кабального труда в индийском штате Карнатака.
However, for individual farmers, these expenditures are covered from the contributory Farmers' Social Insurance Fund. В то же время применительно к крестьянам-единоличникам эти расходы покрываются за счет средств Фонда взносов на социальное страхование крестьян.
As the Multilateral Fund became larger, the Administration introduced a contribution mechanism employing innovative and sophisticated financial instruments and methods. В связи с увеличением объема средств Многостороннего фонда администрация внедрила механизм получения и учета взносов, в котором используются сложные и новаторские финансовые инструменты и методы.
Given the below-target core contributions, management took actions necessary to ensuring the financial integrity of the Fund. Поскольку объем взносов в счет основных ресурсов не достиг целевого уровня, руководство приняло меры, необходимые для обеспечения устойчивости финансового положения Фонда.
Since 2006, the Trust Fund has received pledges for contributions totalling approximately $19,313,000. З. С 2006 года общий объем обязательных взносов в Целевой фонд составил приблизительно 19313000 долл. США.
As at October 2009, total pledges over the Fund's lifetime amounted to $2.55 billion. По состоянию на октябрь 2009 года общая сумма объявленных взносов за весь срок существования Фонда составила 2,55 млрд. долл. США.
Total contributions received since the Fund's inception in 2006 have now exceeded $2.3 billion. Общий объем взносов, полученных с момента создания Фонда в 2006 году, превысил 2,3 млрд. долл. США.
The Fund would be sustained by contributions from foundations, corporations and Governments, beginning with the United States, which would contribute US$ 2 million. Этот фонд будет пополняться за счет взносов фондов, предприятий и стран, начиная с Соединенных Штатов, которые внесут в него 2 млн. долл. США. Научить грамоте сотни миллионов неграмотных - это моральное обязательство и одна из главных задач нашего времени.
At 31 December 2004 the Trust Fund held US$ 64,849.55 from contributions made in past years. По состоянию на 31 декабря 2004 года в распоряжении Целевого фонда имелись средства в размере 64849,55 долл. США, полученные за счет взносов, внесенных за прошлые годы.
As of 15 November 1994, outstanding contributions amounted to $1.6 billion and the Peace-keeping Reserve Fund had been depleted. По состоянию на 15 ноября 1994 года задолженность по уплате начисленных взносов составляла 1,6 млрд. долл. США, а средства Резервного фонда для операций по поддержанию мира истощились.
Trust Fund For Human Rights Education in Cambodia Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для Международного десятилетия коренных народов
His Government had increased its support for the Voluntary Fund for Indigenous Populations and urged other delegations to follow suit. Его правительство увеличило свой вклад в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренного населения и настоятельно призывает другие делегации последовать его примеру.
This will be necessary to include reporting on UNV activities financed under the Special Voluntary Fund (SVF). Это будет необходимо для включения элемента, связанного с представлением докладов о деятельности ДООН, финансируемой по статье "Специальный фонд добровольных взносов (СФДВ)".
A total of 141 projects and joint programme projects valued at $1.11 billion were approved as of 31 March 2008 for funding under the Trust Fund. По состоянию на 31 марта 2008 года общий объем взносов в Целевой фонд для Ирака Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития - один из двух фондов международного механизма финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке - составил 1,33 млрд. долл. США.
The funds in the Trust Fund of the Institute shall be held and administered solely for the purposes of the Institute. Средства Института, полученные в виде добровольных взносов, хранятся в Целевом фонде для Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин, учрежденном Генеральным секретарем в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций.
The balances as at 31 December 1998 of US$ 1,582,658 under the Trust Fund and of US$ 1,297,444 under the Special Voluntary Fund have therefore been transferred to the Supplementary Fund and Special Fund accounts, respectively. Оставшиеся на 31 декабря 1998 года 1582658 долл. США в Целевом фонде и 1297444 долл. США в Специальном фонде добровольных взносов были поэтому перечислены на счета Дополнительного фонда и Специального фонда, соответственно.
An indigenous representative from the Indian Movement Tupaj Amaru strongly supported an increase in funding for the Voluntary Fund, so that a wide range of organizations could receive support from the Fund in the future. Представитель коренных народов, выступавший от имени Индейского движения "Тупак Амару", решительно поддержал идею увеличения взносов в Фонд добровольных взносов, с тем чтобы в будущем поддержкой Фонда пользовался широкий круг организаций.