Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Fund - Финансирование"

Примеры: Fund - Финансирование
Support Measures fund organizations, businesses and communities that provide employment services to unemployed individuals. По линии вспомогательных мер обеспечивается финансирование организаций, предприятий и общин, обеспечивающих для безработных индивидов услуги в области трудоустройства.
Beginning on 1 January 2009, Belgian multilateral budgets will exclusively fund core resources. Начиная с 1 января 2009 года Бельгия из своих многосторонних бюджетов будет осуществлять финансирование исключительно в счет основных ресурсов.
States must fully fund United Nations Women and empower it to be a major player in global development policy. Государства должны полностью взять на себя финансирование Структуры "ООН-женщины" и наделить ее правами одной из ключевых фигур в глобальной политике в области развития.
Said he'd fund all of my research as his top priority. Сказал, что финансирование моих исследований - теперь его главный приоритет.
The Monitoring Team recently received information about a law enforcement programme that monitors low-level criminal activity which may fund terrorism. Недавно Группа по наблюдению получила информацию о программе правоохранительной деятельности, в рамках которой отслеживается преступная деятельность низкого уровня, которая может быть направлена на финансирование терроризма.
Other donors fund MFIs or projects with very limited potential for sustainability, while more promising candidates face funding shortages. Средства других доноров направляются на финансирование УМФ или проектов, имеющих крайне ограниченные перспективы успешной деятельности, в то время как более перспективные кандидаты страдают от нехватки финансовых ресурсов.
BDP requires each core practice to develop and fund one gender programme per year. БПР требует, чтобы в рамках каждого из основных направлений деятельности ежегодно разрабатывалась одна гендерная программа и обеспечивалось ее финансирование.
Member States to fully fund UNIFEM MYFF to 2007. Государства-члены осуществляют полное финансирование МРФ ЮНИФЕМ до 2007 года.
The effective liberalization of international trade can generate sufficient resources for African economies and thus fund various education, health and infrastructure programmes. Эффективная либерализация международной торговли может предоставить достаточные ресурсы африканским экономическим системам, и таким образом обеспечить финансирование различных программ в области образования, здравоохранения и развития инфраструктуры.
Okay, we also want to thank Star Labs for their generous matching fund. Ладно, мы также хотим поблагодарить Звездную Лабораторию за их щедрое финансирование.
Financial assistance should also be provided to build up infrastructure and fund projects in that area. Необходимо также оказывать финансовую помощь в целях наращивания инфраструктуры и направлять средства на финансирование проектов в этой области.
Major businesses include housing-related fund formation, and loans for housing construction, purchases, improvements, and site development. В число основных видов деятельности входит финансирование жилищного строительства и предоставление кредитов для этой цели, а также для осуществления необходимых закупок, проведения ремонтных работ и подготовки строительных участков.
These expenditures fund the totality of activities of the Mine Action Service only. Эта смета предусматривает финансирование всех мероприятий только Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
It was agreed that UNDP would fund a policy-oriented project or facility that would focus primarily on deepening regional integration. Была достигнута договоренность о том, что ПРООН обеспечит финансирование того или иного стратегического проекта или механизма, деятельность в рамках которого будет ориентирована на углубление региональной интеграции.
National Governments should fund the development of biotechnology without a large increase in their national budget. Национальные правительства должны обеспечивать финансирование процесса развития биотехнологии, не прибегая при этом к существенному увеличению своего национального бюджета.
The Australian Government will continue to adequately fund the AHRC. Правительство Австралии продолжит адекватное финансирование АКПЧ.
A portion of these resources will be used to set up a competitive project fund. Часть этих ресурсов будет направлена на финансирование проектов путем конкурсных грантов.
The specialist user should fully fund the collection and maintenance of such data. Финансирование сбора и ведения таких данных следует полностью возложить на такие особые группы пользователей.
Myanmar's failure to adequately fund education results in corruption in the system. Неспособность Мьянмы обеспечить соответствующее финансирование образования становится причиной коррумпированности системы.
Under the Community Legal Service, a network of organisations fund, provide and promote civil legal services. Общественная юридическая служба руководит работой сети организаций, которые предоставляют финансирование, обеспечивают оказание юридических услуг по гражданским делам и распространение информации о них.
The Independent Expert calls on international organizations and donor countries to no longer fund centres that function outside the law. Независимый эксперт призывает международные организации и страны-доноры прекратить финансирование структур, функционирующих без официального разрешения.
Several countries, including the Netherlands, now fund various United Nations organizations on the basis of multi-year plans. Несколько стран, в том числе Нидерланды, осуществляют в настоящее время финансирование различных организаций в рамках Организации Объединенных Наций на основе реализации многолетних планов.
Pay-as-you-go - To budget and fund the liability as it is due and payable for the budgetary period only. Распределительная система - предусматривает выделение бюджетных ассигнований и финансирование обязательств лишь в бюджетный период, когда наступает срок их выплаты.
These resources fund the Family Grant Program as well as the Remaining Programs that are being merged with it. Эти средства направляются на финансирование Программы семейных дотаций, а также остальных объединяемых с ней программ.
In addition to guaranteed free food distribution, programs fund projects in the area of food and nutritional security. Наряду с гарантированным бесплатным распределением продовольствия осуществляется финансирование проектов в области продовольственной безопасности и питания.