| Kid wants to come from over here. | Да? - Пацан хочет выйти с этой стороны. |
| Probably escaped from someone's garden. | Возможно, он просто сбежал с чьего-нибудь сада. |
| These three characters brought an authentic vision from multiple perspectives. | Три данных персонажа представили подлинное видение события, но с разных сторон. |
| The missiles came from Russian aircraft. | Если ракеты шли с русских самолётов, то сомнений нет. |
| I was involved with someone from work. | Связалась с парнем с работы, расслабилась, не выполнила задание. |
| I second-guessed you from the minute Jeffrey walked into this office. | Я критиковала тебя с той минуты, как Джеффри вошёл в этот офис. |
| Niles, from this height that can hurt somebody. | Поосторожней, Найлс. Бросив с такой высоты, ты можешь кого-нибудь покалечить. |
| I was sure from the beginning. | Я был в этом уверен с самого начала. |
| You know it stems from my mother's expectations. | Ты же понимаешь, что это связано с ожиданиями моей матери. |
| Always make fun of those different from you. | Всегда смейся с тех, кто не похож на тебя. |
| We live three blocks from each other. | М: Мы с тобой живем в Зх кварталах друг от друга. |
| I could start everything from scratch. | Я бы все еще мог начать с нуля. |
| Get histories from everyone in here. | Собери медицинские карты у всех с этой аварии. |
| He was hiding from his wife. | Мм, он скрывался от своей жены, с которой разводится. |
| I've found the hairs from three different dogs, from cats, feathers from chickens, and fabric from 25 different garments. | Я нашел шерсть трех разных собак, кошек, куриные перья и волокна с 25 разных тканей. |
| Get away from the big bad man. | Пойдем. Не стоит общаться с большим злым дядей. |
| The mice I brought from Earth. | Да, те мыши, которых я захватила с Земли. |
| Charis was there from the start. | "Благо" была там с самого начала. |
| Esther, from my sister's class. | Тебя зовут Эстер и ты в одном классе с моей сестрой. |
| We're 72 hours from going to war... | Через 72 часа мы вступим в войну... с сильнейшей армией, когда-либо бывшей в Абуддине. |
| Richards killed our friend and walked away from it. | Но Ричардс убил нашу подругу и это сошло ему с рук. |
| Would you mind starting from the top because... | Не могла бы ты начать с начала, потому что... |
| You must understand he was expendable from the moment he arrived. | Вы должны понять он не представлял ценности с того момента, как поступил сюда. |
| If Clark knew that someone from Babylon 5 was here... | Если Кларк узнает, что кто-то с Вавилон 5 был здесь, он... |
| A lot of phone calls from unknown numbers since deliberation began. | Огромное количество звонков с неизвестного номера с тех пор, как начались беспорядки. |