Kid wants to come from over here. |
Да? - Пацан хочет выйти с этой стороны. |
Probably escaped from someone's garden. |
Возможно, он просто сбежал с чьего-нибудь сада. |
These three characters brought an authentic vision from multiple perspectives. |
Три данных персонажа представили подлинное видение события, но с разных сторон. |
The missiles came from Russian aircraft. |
Если ракеты шли с русских самолётов, то сомнений нет. |
I was involved with someone from work. |
Связалась с парнем с работы, расслабилась, не выполнила задание. |
I second-guessed you from the minute Jeffrey walked into this office. |
Я критиковала тебя с той минуты, как Джеффри вошёл в этот офис. |
Niles, from this height that can hurt somebody. |
Поосторожней, Найлс. Бросив с такой высоты, ты можешь кого-нибудь покалечить. |
I was sure from the beginning. |
Я был в этом уверен с самого начала. |
You know it stems from my mother's expectations. |
Ты же понимаешь, что это связано с ожиданиями моей матери. |
Always make fun of those different from you. |
Всегда смейся с тех, кто не похож на тебя. |
We live three blocks from each other. |
М: Мы с тобой живем в Зх кварталах друг от друга. |
I could start everything from scratch. |
Я бы все еще мог начать с нуля. |
Get histories from everyone in here. |
Собери медицинские карты у всех с этой аварии. |
He was hiding from his wife. |
Мм, он скрывался от своей жены, с которой разводится. |
I've found the hairs from three different dogs, from cats, feathers from chickens, and fabric from 25 different garments. |
Я нашел шерсть трех разных собак, кошек, куриные перья и волокна с 25 разных тканей. |
Get away from the big bad man. |
Пойдем. Не стоит общаться с большим злым дядей. |
The mice I brought from Earth. |
Да, те мыши, которых я захватила с Земли. |
Charis was there from the start. |
"Благо" была там с самого начала. |
Esther, from my sister's class. |
Тебя зовут Эстер и ты в одном классе с моей сестрой. |
We're 72 hours from going to war... |
Через 72 часа мы вступим в войну... с сильнейшей армией, когда-либо бывшей в Абуддине. |
Richards killed our friend and walked away from it. |
Но Ричардс убил нашу подругу и это сошло ему с рук. |
Would you mind starting from the top because... |
Не могла бы ты начать с начала, потому что... |
You must understand he was expendable from the moment he arrived. |
Вы должны понять он не представлял ценности с того момента, как поступил сюда. |
If Clark knew that someone from Babylon 5 was here... |
Если Кларк узнает, что кто-то с Вавилон 5 был здесь, он... |
A lot of phone calls from unknown numbers since deliberation began. |
Огромное количество звонков с неизвестного номера с тех пор, как начались беспорядки. |