Примеры в контексте "From - С"

Примеры: From - С
Nizhniy Novgorod Region is at the intersection of transport corridors from north to south and from west to east. Нижегородская область находится на пересечении транспортных коридоров с севера на юг и с запада на восток.
WM Keeper Light can be accessed from any computer connected to the Internet or from a mobile device. Доступ к ШМ Кёёрёг Light может быть осуществлен с любого компьютера, подключенного к интернету, в том числе и с мобильных устройств.
Another advantage of pre-school education in nursery schools is the joint attendance of children from the majority society with those from a different cultural environment. Еще одно преимущество дошкольного воспитания в детских садах сводится к тому, что дети, представляющие большинство общества, посещают их совместно с детьми из иной культурной среды.
Another positive signal from the region comes from the cooperation extended to the Panel of Experts on the illegal exploitation of natural resources. Еще один позитивный сигнал из региона касается сотрудничества с Группой экспертов по вопросу о незаконной эксплуатации природных ресурсов.
OIOS found that from January to March 2001, KEK had procured 133 GW/h of electricity from Bulgaria. УСВН обнаружило, что с января по март 2001 года КЭК закупила в Болгарии 133 ГВт/ч электроэнергии.
Staffing and related costs are funded from overheads and secretariat-wide costs are funded from the core budget. Расходы по персоналу и связанные с ними расходы финансируются за счет накладных расходов, а расходы в рамках всего секретариата покрываются из основного бюджета.
The Committee notes, however, that this does not take into account support from the regular budget or from the field. Однако Консультативный комитет отмечает, что эти суммы не учитывают поддержку из регулярного бюджета или с мест.
Therefore, authorization was sought from the Secretary-General to request assistance of gratis personnel from Member States. В связи с этим Генерального секретаря просили дать разрешение на то, чтобы обратиться с просьбой об оказании помощи в виде направления безвозмездно предоставляемого персонала из государств-членов.
I have also refuted the unfounded allegations regarding my country from sources originating from exiles and remnant insurgent groups. Я также опроверг необоснованные утверждения в отношении моей страны из источников, связанных с эмигрантами и остатками групп мятежников.
This new business began operating from the new premises from July 2000. Эта новая бизнес начал работать в новом помещении с июля 2000 года.
Call your Skype contacts from your mobile, free from any WiFi zone. Звони абонентам Skype с мобильного телефона (бесплатно в зонах WiFi).
Septicaemic plague may result from flea bites and from direct contact with infective materials through cracks in the skin. Септическая чума может развиться в результате укусов блох и от непосредственного контакта с инфекционными материалами через трещины на коже.
British Airways fly twice a day to Istanbul from London Heathrow with fares starting from £195 including taxes. British Airways летать дважды в день в Стамбул из Хитроу с тарифами, начиная с £ 195, включая налоги.
Removing setuid from those files will prevent you from su'ing and receiving mail. Удалив setuid с этих файлов, вы не сможете стать суперпользователем и получать почту.
Nine children from Guinea-Bissau were reportedly rescued from the streets in Dakar, Senegal, in April. Как сообщается, в апреле с улиц Дакара, столицы Сенегала, вызволили девятерых детей из Гвинеи-Бисау.
However, from 1996 to 2001, language groups from Asia and the Middle East posted the highest increases. Однако в период с 1996 по 2001 годы наибольший прирост зарегистрирован в отношении языковых групп Азии и Ближнего Востока.
Women receive great attention from the Society, stemming from its services to windows. Большое внимание Общество уделяет женщинам, что связано с предоставлением услуг вдовам.
Therefore, we request international cooperation in that regard from friendly countries and from international assistance organizations. Поэтому мы обращаемся в этой связи с просьбой о международном сотрудничестве со стороны дружеских стран и международных организаций по оказанию помощи.
Constraints to providing a more adequate response from the system arise, primarily from the current state of field representation. Трудности, мешающие системе действовать более адекватно, обусловлены прежде всего нынешним положением с представительством на местах.
The report also indicates that some United States industries, such as citrus and winter vegetables, may face some increased competition from imports from Cuba. В докладе также говорится, что ряд американских отраслей, например производители цитрусовых и зимних овощей, возможно, столкнутся с определенным ростом конкуренции в результате поставок кубинской продукции.
All pieces were generated from guitar and recorded from 14 to 17 February 2008. Все отрывки были созданы с помощью гитары и записаны с 14 по 17 февраля 2008 года.
He was chairman of the Anglo-Persian Oil Company (known as BP from 1954) from 1941 to 1956. Он был председателем Англо-персидской нефтяной компании (известной как ВР с 1954 года) с 1941 по 1956 год.
The highly pathogenic flu arrived in Siberia from the East - according to most experts, from China. Высокопатогенный грипп пришел в Сибирь с Востока. Как считают большинство специалистов - из Китая.
In November, 26 children from the South-East Department were hospitalized suffering from acute malnutrition. В ноябре 26 детей из Юго-Восточного департамента были госпитализированы с острыми формами истощения от голода.
Mail will be accepted from them regardless of the IP address from which they are connecting. Почта от таких пользователей будет приниматься независимо от IP адреса, с которого они соединились.