Примеры в контексте "From - С"

Примеры: From - С
During this period, he sketched from life. В течение этого периода, он делал наброски с натуры.
Obsessed with anything derived from Norse mythology... Одержимые всем, что каким-либо образом связано с норвежской мифологией...
I'd never had that from anyone. У меня никогда не было такого с кем-либо другим.
Let's take two from each side. Если вы всё же решите пойти, то пусть идут двое с каждой стороны.
We have... legislators from minority districts at our door with pitchforks. У нас... у наших дверей с вилами стоят члены законодательного собрания от округов с меньшинством.
Maybe somebody came back from the future with her. Не исключено, что кто-то еще вернулся с ней из будущего.
That could be powder burns from a close-range gunshot. Это могли бы быть пороховые ожоги от выстрела с близкого расстояния.
Basically, Jay and Silent Bob came from knowing Jason Mewes. Да, по сути, Джей и Тихий Боб возникли из знакомства с Джейсоном Мьюзом.
To do that we must start from nothing. Чтобы осуществить это, нам надо всё начать с нуля.
Ever since Molly called from Naperville when she stopped for gas. С того момента, как Молли звонила из Напервиля, где она остановилась на заправке.
As for this tabloid trash about men from Mars... Что касается этого вздора из бульварных газет, о людях с Марса...
I mean from a public perspective. Я имею в виду с общественной точки зрения.
She called from work, said her tests were good. Она позвонила с работы, да, сказала, что анализы хорошие.
We schemed this, from the beginning. Понятно? Мы замыслили это, с самого начала.
Surveillance photos from last night you called about. Фото наблюдения с прошлой ночи, вы звонили насчет них.
OK, but two nights only until one comes back from sick-leave. Можно, но только на две ночи, пока парень не вернётся с больничного.
We came from our bankruptcy brunch. Мы только с нашего ланча по поводу банкротства.
Nameplate removed from my office door. Табличка с именем снята с двери моего офиса.
Whatever we can steal from the park without getting caught. Все, что мы можем украсть с парка, так, чтобы нас не поймали.
We can transfer money from my account. Но мы можем перевести деньги с моего банковского счета.
And never heard from them again. И с тех пор я о них ничего не слышала.
It was whole thing from start to finish. Это было спланировано, с самого начала и до конца.
That girl wouldn't take money from me. Эта девчонка не возьмёт деньги с такого джентльмена как я.
And more importantly, nothing to gain from working with America. И, что более важно, ничего не чтобы получить от работы с Америкой.
I never got the invitation nor heard from her again. Я не получила приглашения и не слышала о ней с тех пор.