Примеры в контексте "From - С"

Примеры: From - С
Whenever he returns from victory, a child is never far behind. Всякий раз, когда он возвращается с победой, ребенок никогда не бывает далеко позади.
Three from the night you and Jimmy almost got hit. Трое с той ночи, когда тебя и Джимми чуть не подстрелили.
And what we once turned from in disgust... А то, от чего мы когда-то отворачивались с отвращением...
Fate often takes a man far from his heart. Часто, судьба подчиняет себе человека, расходясь с его желаниями.
But there was a 911 reported from their phone. О стрельбе прошлой ночью на заправке нет никакого рапорта, но есть звонок в 911 с их телефона.
Like faxing his portrait from the afterlife. Его лицо - это как привет с того света.
Actually it's from this afternoon. На самом деле, оно ещё с обеда.
I just got back from Sundance. Я только что с фестиваля "Сандэнс".
This isn't from morning radio. Я узнал это, не слушая с утра радио в машине, Тоби.
I can deploy troops from my ship immediately. Я готов перебросить солдат с моего корабля на станцию немедленно.
No one's heard from them. Никто с тех пор от них ничего не слышал.
Careful - more people die from soda machines than shark attacks. Осторожнее, от автоматов с газировкой погибает людей больше, чем от акул.
That night I e-mailed Lindsey from his computer. В ту ночь я написала Линдси емайл с моего компьютера.
I read her files from Warehouse 12. Слушайте, когда Хелена впервые появилась, я ознакомилась с её материалами из Пакгауза 12.
Since I got back from Japan. С тех пор, как я вернулся из Японии.
It can translate words from one language to another and pronounce them. Он может переводить слова с одного языка на другой, а так-же произносить их.
And then AIDS education in all schools, starting from university. И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета.
Those are from crime scenes and booking photos. Это снимки с мест преступлений и фотографии из уголовных дел.
I knew Ricky from The department softball team. Мы с Рики вместе были в команде нашего управления по софтболу.
Someone told Mel she was a singer from PEI. Кто-то сказал Мэлу, что она певица с Острова Принца Эдуарда.
So nobody's called from here today. Так что никто не мог звонить с него этим вечером.
Injuries don't point to a fall from that height. Повреждения не указывают на то, что он падал с такой высоты.
She confirmed you had abnormal brain scans upon returning from your mission. Она подтвердила, что у вас была ненормальная мозговая активность сразу после возвращения с миссии.
Probably animal tranquilisers from when we had the lion show. Может, транквилизаторы для животных с тех времён, когда у нас было львиное шоу.
Childhood is not from birth to a certain age. Детство не начинается с рождения и не заканчивается с каким-то определенным возрастом.