In 1926, he retired from active military duty. |
В 1927 году он ушёл в отставку с действительной военной службы. |
Greener separated from his wife, although they never divorced. |
Гринер расстался с женой, хотя они никогда не оформляли развод официально. |
Leachates from waste heaps pollute surface and groundwater. |
Воды, стекающие с отвалов шахт, загрязняют поверхностные и грунтовые воды. |
Atkinson worked at Apple Computer from 1978 to 1990. |
С 1978 по 1990 год Аткинсон работал в компании Apple Computer. |
Cave dated Anita Lane from the late 1970s to mid-1980s. |
Имел отношения с Анитой Лэйн (Anita Lane), участницей The Bad Seeds с конца 1970-х до середины 1980-х. |
The Middle Sican period lasted from 900 to 1100. |
Среднесиканский период продолжался с 900 по 1100 годы н. э. |
She learned German, Italian, English French and from 1895 Polish. |
Эрцгерцогиня овладела немецким, французским, английским и итальянским языками, а с 1895 года стала учить польский. |
Norwich trains usually depart from platform 3. |
Поезда в направлении Нориджа отправляются обычно с платформы 5. |
After graduating he taught at Naparima from 1938 to 1943. |
После окончания колледжа Напарима он преподавал там же с 1938 по 1943 год. |
Vaud decided a reduction from 19 to 10 districts. |
В кантоне Во решили уменьшить число округов с 19 на 10. |
William was co-founder and from 1898 to 1901 President of the Navy League. |
Вильгельм цу Вид был соучредителем, а с 1898 по 1901 год - президентом Военно-морской лиги. |
His career lasted from 1933 to 1942. |
Его актёрская карьера продолжалась с 1933 по 1942 годы. |
Most births occur during the dry season from December to April. |
Чаще всего роды приходятся на сухой сезон в период с декабря по апрель. |
This factor, combined with organisational management through democratic self-government, makes us fully independent from public authorities. |
Как утверждает руководство самой Палаты, этот фактор, в сочетании с «демократическим самоуправлением», делает Палату полностью независимыми от государственных органов. |
The oldest known stamped letter from Mayotte is dated December 1863. |
Самое раннее известное письмо из Майотты с наклеенной почтовой маркой датировано декабрём 1863 года. |
They won four straight state championships from 1953-56. |
Он выиграл четыре чемпионата мира подряд с 1953 по 1956 год. |
Maruyama separated from Ki-Aikido in 1986 to found the Kokikai organization. |
Маруяма сэнсэй отделился от Ки-Айкидо в 1986 году с целью создания организации Кокикай. |
Musicians from other countries participate at the festival side-by-side with Azerbaijani musicians. |
В работе фестиваля наряду с азербайджанскими музыкантами также принимают участие музыканты из других стран мира. |
C++ programming idioms from Wikibooks. |
Получение ресурса есть инициализация С++ programming idioms (англ.) в Wikibooks. |
Ivan succeeded to get out from Refuge; now he knew that the invasion can happen any moment from two directions - from System or from Refuge. |
Иван сумел вырваться из Пристанища, он понимал, что вторжение произойдёт в любое время с двух направлений - негуманоидов из Системы и чудовищ из Пристанища. |
The transitions from one language to another are also complex. |
Поэтому переход с одного языка на другой есть процесс сложный и трудный. |
Serving from 1801 to 1804, Livingston negotiated the Louisiana Purchase. |
В качестве посла США во Франции с 1801 по 1804 годы Ливингстон участвовал в переговорах о покупке Луизианы. |
555 logos were found on Subaru cars from 1993 to 2003. |
Логотипы Subaru и марки «Ралли 555» были размещены на автомобилях команды с 1993 по 2003 годы. |
It was held from April 1983 in Thailand. |
Он был проведен с 10 по 18 апреля 1983 года в Таиланде. |
This can be used in studies ranging from ecological genetics to anthropology. |
Эта информация может быть полезна в разных областях науки, начиная с экологической генетики и заканчивая антропологией. |