Примеры в контексте "From - С"

Примеры: From - С
Sorry, I learned printing mostly from ransom notes. Сорян, мои знания печати ограничиваются в основном только из записок с требованием выкупа.
Death within moments from mere skin contact. Смерть через минуту от одного только контакта с кожей.
Anything that happens from this point forward, my call. Все, что случится, начиная с этого момента, решаю я.
They can break the magic that keeps me from knowing myself. Они могут разрушать магию, что держит меня в забвении с самим собой.
Mostly we fight guys from other prisons. В основном, дерёмся с парнями из других тюрем.
Dreier says they knew that Simon was here from Monday. Драйер говорит, они знали, что Симон был здесь с понедельника.
I assume from some passing object that NASA sent up. Я полагаю, что с какого-то пролетающего мимо объекта, которые запустила НАСА.
He was dead from the beginning. Нет. Он был мёртв с самого начала.
They all come from the same taiwanese warehouse. Все они привезены с одного и того же Тайваньского склада.
Dear Missus, Doctor Freud as from today. Драгоценная фройляйн, с этого дня для вас я доктор Фрейд.
Can listen and observe from a discreet distance. Сегодня, Ваши агенты смогут слушать и наблюдать с благоразумного расстояния.
They are from my breaking bad finale party... Он остался с вечеринки по поводу финала "Во все тяжкие"...
Children from Hillmount not go here. Нет, дети с Хилл Монт тут не ходят.
My side hurts from when you crashed into me. Мой бок болит с тех пор, как ты врезалась в меня вчера.
Traffic cams were accessed from your terminal. Доступ к дорожным камерам был получен с вашего терминала.
So strictly from a climate change perspective, the cities are already relatively green. То есть, говоря строго с точки зрения климатических изменений, города уже являются относительно «зелёными».
Yours stops you from getting dates. А это остановит девушек от знакомства с тобой.
Not since he moved here from Florida. С тех пор, как он переехал сюда из Флориды - не было.
We both come from good, strong Rittenhouse families. Мы с ним оба - из хороших, сильных семей "Риттенхауса".
We'll attempt contact with aliens from their reality. Нужно попробовать связаться с расой инопланетян, которые есть в их реальности.
You said there was chemical residue from working on brakes. Ты говорил, что были следы веществ, указывающие на работу с тормозами.
Find me anything from Besançon - letters, telegrams... Пусть найдут всё, связанное с Безансоном - письма, телеграммы...
These are letters from companies interested in interviewing you. Здесь письма от компаний, которые заинтересованы провести с тобой собеседование.
You speak as if from personal experience. Вы говорите так, будто знакомы с этим из личного опыта.
You probably recognize me from Google Images. Вы, наверное, узнали меня по фотографиям с гугла.