Примеры в контексте "From - С"

Примеры: From - С
Roxanne Meadows assisted Fresco from 1976. Роксана Медоуз оказывала помощь Жаку Фреско с 1976 года.
He served from 15 August to 12 September 1855. Он работал им с 15 августа по 12 сентября 1855 года.
Japanese submarines operated in Australian waters from January 1942 until July 1944. Японские подводные лодки действовали в австралийских водах с января 1942 года по июль 1944 года.
The three Peacock brothers watch the agents from their front porch. В это время трое братьев Пикок наблюдают за агентами с крыльца своего дома.
Waller took you from Lian Yu because she saw something in you. Уоллер забрала тебя с Лиам Ю, потому что она увидела что-то в тебе.
This is high compared to reservoirs upstream from Lake Assad. Это очень много в сравнении с водохранилищами выше по течению от водохранилища Асад.
It differs from standard Abkhaz mainly in terms of phonology. От стандартного абхазского этот диалект отличается главным образом с точки зрения фонологии.
Commanders were appointed from retired military personnel and civilians with weapons experience. Командирами назначались отставные военные и гражданские лица, у которых был опыт обращения с оружием.
At least 1,000 people were evacuated from heavily damaged areas. По крайней мере, 1000 человек были эвакуированы из областей с наиболее серьёзными повреждениями.
The trial lasted several weeks, from September to November 1945. Судебный процесс длился несколько недель, в период с сентября по ноябрь 1945 года.
Shirley personally profited from the supply activities surrounding the Louisbourg expedition. Следует отметить, что Ширли лично получал прибыль от поставок, связанных с экспедицией в Луисбург.
Household Words was published every Saturday from March 1850 to May 1859. «Домашнее чтение» публиковалось каждую среду начиная с марта 1850 года по май 1859.
A small utility with which you can create PDF documents from virtually any Windows application. PDFCreator это небольшая программа, с помощью которой вы можете создавать PDF документы практически из любой программы в Windows.
This figure is unchanged from my previous report. С момента издания моего предыдущего доклада эта цифра не изменилась.
Yes, from my battle royale with karen. Да, из моей "Королевской битвы" с Карен.
IMAX totalled $15 million from 605 screens. Прибыль от IMAX составила 15 млн долларов с 605 экранов.
She was inspector-general of kindergartens from 1881 until 1917. Она была генеральным инспектором детских садов с 1881 по 1917 год.
Case continued two weeks from today. Слушание с сегодняшнего дня переносится на две недели.
I can write inputs from bed. Я могу работать, не вставая с постели.
Prepare seven troops so that they can defend from any direction. Подготовьте семь отрядов, так чтобы они могли отразить нападение с любой стороны.
Copycats usually start from the beginning. Как правило, подражатели начинают с самого начала.
Request assistance from 2 David air unit. Требуется помощь, "Дэвид 2" в наблюдении с воздуха.
His father may have come from work. Твой папа, должно быть, уже вернулся с работы.
I thought that was somebody from work. Мне показалось, что это - кто-то с работы.
Odd phrases consistent with someone translating from English. Некоторые фразы выглядят так, словно их перевели с английского.