Примеры в контексте "From - С"

Примеры: From - С
The allocation of seats remained unchanged from the 1963 election. Распределение мест в Народной палате осталось неизменным по сравнению с предыдущими выборами 1963 года.
Adapted from AllMusic and official website. Информация взята с Allmusic и официального веб-сайта артиста.
Surely she cannot escape from this planet easily. Конечно же, она не может сбежать с этой планеты так просто.
We shot them here from Enterprise. Мы сбросили их сюда с "Энтерпрайза".
Well, hallucinations from mental illnesses are not violent. Кстати, при галлюцинациях, связанных с умственными расстройствами, не бывает буйных проявлений.
But Rona, my muscles ache from last night. Но Рона, у меня мышцы болят еще с прошлой ночи.
The London papers have arrived from the Cape. С мыса только что прибыли свежие лондонские газеты. Да.
Mrs Hamilton withdrew 50,000 from their joint account three weeks ago. Миссис Гамильтон сняла 50 тысяч с их общего банковского счета три недели назад.
I'll become Left from centre. Мы должны уметь пожинать плоды с того, чем обзавелись.
Ferrigno would edit the publication from 1979-1982. Ферригно был редактором издания в период с 1979 по 1982 годы.
Government works are protected for fifty years from first publication. Произведения, опубликованные государством, защищены в течение 50 лет с момента первой публикации.
The country suffered a civil war from 1660 to 1673. В период с 1660 по 1673 годы в стране проходила гражданская война.
I need your help translating some papers I took from Rousseau. Мне нужна твоя помощь с переводом бумаг, которые я взял у Руссо.
I need some relationship advice from the perfect couple. От вашей идеальной пары мне нужен совет об отношениях с мужчиной.
I forbid you from ever seeing him again. Я запрещаю тебе даже просто увидиться с ним еще раз.
He followed you from the last town. Он следует за тобой с прошлого города, где мы были.
Walk from place to place, meet people, get in adventures. Пойду с места на место, буду встречаться с людьми, попадать в различные приключения.
Creatures I had known from nut and acorn. Живые существа, которых я знал с ореха и желудя.
They returned from noble service to a homeland which offered neither gratitude nor succour. Они вернулись с благородной службы на родину, которая не может ни отблагодарить, ни помочь им.
Those are from crime scenes and booking photos. Это же материалы с мест преступлений и фото, подшитые к делам.
Sir Robert Borden retired from office in 1920. Сэр Роберт Борден ушёл в отставку с должности премьер-министра в 1920.
Therefore it is better to download the latest version from. Таким образом, лучше всего будет загрузить самую свежую версию программы с.
Soon the Shawnee and Miami attacked Hardin from three sides. Вскоре войско шауни и майами были атакованы Хардином атаковали Хардина уже с трех сторон.
It may be elaborated from many perspectives. Он может быть разработан с использованием целого ряда исходных посылок.
The barrel girls case, there are partial sequences from multiple people. Дело по девушкам в бочках, у нас в наличии несколько последовательностей с несколькими людьми.