Примеры в контексте "From - С"

Примеры: From - С
It's from when I worked in advertising... Это с той поры, когда я работала в рекламе...
He just resigned from the studio. Он только что ушёл в отставку с поста главы студии.
I never heard from Knowle after we got back. Я никогда про Ноула не слышал, с тех пор как мы вернулись.
We also need fingerprint and DNA evidence from the truck. Также нам нужно снять отпечатки и поискать улики с ДНК в грузовике.
Things changed from when my client said partnership was likely. Времена изменились с тех пор, как мой клиент сказал, что партнерство - ваш будущее.
His need for attention probably stems from abandonment in early childhood. Его потребность во внимании, скорее всего, связана с тем, что его бросили в раннем детстве.
They said they were calling from Paris. "не кладите трубку, сейчас будете говорить с Парижем".
Rigging rope from the Mary Celeste. Это канат с бригантины "Мария Селеста".
I just transferred here from the Lexington last week. Меня перевели сюда с "Лексингтона", на прошлой неделе.
There are reports of trucks heading southeast from sites we uncovered. Это сообщения о грузовиках, которые направляются на юго-восток с известных нам точек.
Here, call from my phone. Так, слушай... так на, с моего позвони.
This is Aaron, from work. Это Аарон, мы с ним вместе работаем.
We've just come from the Earth mission ship. Да, мы только что прибыли... с корабля миссии Земли.
Never sleep with a girl from p.E.T.A. Никогда не спите с девушкой из общества защиты прав животных.
I saw Grace holding hands with a girl from school. Я видела, как Грэйс держится за руки с девочкой из школы.
Free at last from Nicholas and everything he stood for. Наконец свободна от Николаса. и всего, что с ним связано.
I got one from Dave Holland about him. Я получил такое же от Дейва Холланда с компроматом на него.
You returned from months abroad with a little baby girl. Ты пробыла несколько месяцев за границей и вернулась с маленькой девочкой на руках.
Nice touch, bringing your girls from The Beaver Dam. Неплохой ход - захватить с собой девочек из "Бивер Дам".
Ran into Toby from Finlay Fraser. Встречался с Тони из "Финлэй Фрейзер".
We got camera footage from both corners near her apartment. У нас есть кадры с камеры с двух ракурсов возле ее квартиры.
And suggesting maybe she graduated from stealing watches to stealing cars. И предполагает, что она плавно перешла с кражи часов на кражу автомобилей.
Because he attached several documents from Hill's computer. Потому что он вложил в него несколько документов с компьютера Хиллов.
The view's different from here. Смотри, а с этой стороны все иначе.
Never allow anybody retreat from my performance crying. Никто не должен уходить с моего представления с мокрыми глазами.