Примеры в контексте "From - С"

Примеры: From - С
Constant exposure from hanging out With oliver twist and his lot. Постоянное заражение из-за того, что парень тусуется с Оливером Твистом и его друзьями.
E-mail from Frank Turner to a heavily encrypted account. Письмо от Фрэнка Тёрнера на адрес с чрезвычайно высоким уровнем шифрования.
She suggested I start from scratch. Она захотела, чтобы я переделала все с нуля.
ATF retrieved this surveillance video from last night. Бюро по контролю за взрывчаткой обнаружило видео с камеры наблюдения, записанное прошлой ночью.
You're speaking from the Mural Room. Вы говорите с нами из Комнаты с фресками, верно? - Это так.
You said she fell from a building. Вы говорили, что она упала с седьмого этажа.
I also got the urine from Trimble's last drug test. А еще я достала анализ мочи с последнего теста на наркотики у Тримбла.
My wedding planner from when I was engaged. План моей свадьбы, с тех пор, как я была помолвлена.
Network just confirmed we took a call from her number. С телефонной станции только что подтвердили, нам поступал звонок с её номера.
She could come from the other side. Может быть, стоит, чтобы она зашла с другой стороны.
Being welcomed into the village like sons returning from battle. Когда в деревне нас встречают так радостно, как сыновей, вернувшихся с битвы.
This place is clean from now on. С этого момента, в этом месте никакой наркоты.
I remember you guys from California. Ребята, я помню вас ещё с КБР.
Four people just disappeared from upstairs. Четыре человека "с верху" просто исчезли.
Except not running from Regina, but with her. За исключением того, что теперь мы бежим не от Реджины, а с ней.
Three months and two weeks since I got back from Australia. Три месяца и две недели с тех пор, как я возвратилась из Австралии.
Comes from working in the city. Это школярство ко мне с работы в Сити прицепилось.
They were from a 200-year-old shipwreck. Они с судна, затонувшего 200 лет назад.
Maybe from some maid you fired. Может, это от служанки, с которой ты рассталась.
Told her I was Lieutenant Hayley from the L.A.P.D. Поболтала с ней от имени лейтенанта Хейли из Полиции Лос Анжелеса.
Whatever Sutton brought back from Russia must have been very valuable. Что бы Саттон ни привез с собой из России, оно должно быть очень ценным.
Supposedly from seeing that girl in town. Возможно, со свидания с той девушкой из магазина в городе.
Keeping your relationship with Sam from my investigation is serious. Держать в тайне от расследования твои отношение с Сэмом, это уже серьёзно.
Maybe from one of your gang-affiliated parishioners. Может быть от одного из ваших связанных с бандами прихожан.
11 million driven down from the casino in Atlantic City, six and a half million from the big box stores, and one and three-quarter millions from personal loans from the board of directors. 11 миллионов, которые везут из казино в Атлантик-Сити шесть с половиной миллионов из гипермаркетов, и один и три четверти миллиона из личных займов совета директоров.