Примеры в контексте "From - С"

Примеры: From - С
Two projects secured in-kind contribution from industry. В отношении двух проектов была достигнута договоренность с промышленными кругами относительно помощи натурой.
Delayed owing to operational contingencies arising from surge in new mission activity. Сроки перенесены в связи с чрезвычайными оперативными обстоятельствами, связанными с резким увеличением числа новых миссий.
Cartographic information services are available from the Library Map Collection. Услуги, связанные с картографической информацией, можно получить, используя подборку карт Библиотеки.
Ethiopian officers sell from Ethiopian National Defence Force stockpiles through middlemen without direct contact with arms traders. Эфиопские офицеры продают оружие из запасов Сил национальной обороны Эфиопии через посредников, не вступая в прямые контакты с торговцами оружием.
Experts from China and Malaysia presented their experiences relating to grass-roots innovations. Эксперты из Китая и Малайзии поделились своим опытом, связанным с нововведениями, возникающими на низовом уровне.
An operation of post-conflict stabilization can most certainly benefit from this kind of engagement. Операция, проводимая с целью стабилизации ситуации в странах, преодолевающих последствия конфликта, безусловно, может лишь выиграть в результате подобного рода действий.
Survey conducted from 20 March to 30 April 2008. Обследование было проведено в период с 20 марта по 30 апреля 2008 года.
Survey conducted from 28 January to 27 February 2008. Обследование было проведено в период с 28 января по 27 февраля 2008 года.
This was an increase from 1998. Это представляет собой увеличение бюджета по сравнению с 1998 годом.
Let me draw some personal conclusions from today's debate. Позвольте мне поделиться с вами некоторыми из своих личных выводов из сегодняшних прений.
One approach has been to derive corporate responsibility from individual responsibility under international criminal law. Один из подходов заключается в том, чтобы установить корпоративную ответственность на основе индивидуальной ответственности в соответствии с международным уголовным правом.
Support from the international community for those positions will therefore be crucial. Поэтому поддержка международного сообщества в связи с необходимостью заполнения этих постов будет иметь очень большое значение.
The secretariat is contacting potential speakers from regions and stakeholders. Секретариат в настоящее время устанавливает контакты с потенциальными докладчиками от субрегионов и заинтересованных сторон.
Provide timely response to technical matters related to membership requests and inquiries from the membership. Ь. Предоставление своевременных ответов на технические вопросы, связанные с просьбами о получении членского статуса и запросами членов.
In addition, INTRAC has also requested additional secondments from other relevant government agencies. Кроме того, ИНТРАК также обратился с просьбой об откомандировании в его распоряжение дополнительных сотрудников из других соответствующих правительственных ведомств.
That tunnels from Egyptian territory into Rafah exist cannot be disputed. Нельзя отрицать того факта, что с египетской территории в Рафах роются подземные ходы.
Many work continuously from Monday to Sundays without break, except break periods during traditional ceremonies. Многие из них трудятся с понедельника по воскресенье без каких-либо перерывов, за исключением коротких периодов во время традиционных церемоний.
The potential developmental benefits from trade can be significant. Сопряженные с торговлей потенциальные выгоды с точки зрения развития могут быть значительными.
Several initiatives are being implemented to protect children from Internet-related crimes and abuses. В настоящее время осуществляется несколько инициатив по защите детей от связанных с Интернетом преступлений и жестокого обращения.
Genetic information taken from individuals is a valuable tool of medical research and in fighting crime. Генетическая информация, полученная в результате тестирования человека, представляет собой ценное орудие научных исследований в области медицины и борьбы с преступностью.
In Sweden the pH remained above critical limits from 2050 onwards. В Швеции показатель рН будет по-прежнему превышать критические предельные значения для периода с 2050 года и далее.
Information on both projects is available from. С информацией по обоим проектам можно ознакомиться на сайте.
Project materials and contact details of national experts and trainers are available from. С материалами по проектам и информацией по установлению контактов с национальными экспертами и инструкторами можно ознакомиться на сайте.
This represented a slight proportional decline in numbers from 2003. Это свидетельствует о незначительном уменьшении в пропорциональном отношении числа оценок по сравнению с 2003 годом.
Best practices documented on successful community-based initiatives from four sub-regions on natural resource management. Документирование передового опыта по осуществлению инициатив на общинной основе, приобретенного в четырех субрегионах в связи с управлением природными ресурсами.