Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
Many of us felt that we were seeing the dawn of a new liberal age, in which freedom and justice would spread, like fresh flowers, across the globe. Многие из нас чувствовали, что мы являемся свидетелями рассвета нового либерального века, во время которого будут расцветать, как свежие цветы, свобода и справедливость во всем мире.
When people have the freedom to assemble, to speak, and to publish their views, society benefits not only by increasing the range of ideas that are debated, but also by keeping corruption in check. Когда существует свобода собраний, слова и печати, общество выигрывает не только в результате расширения спектра обсуждаемых идей, но и благодаря постоянному контролю над коррупцией.
Abigail Brand, now the sole head of S.W.O.R.D., returns all the aliens to Earth, reassuring them they will have their freedom and they are each owed one favor. Абигейл Бранд, теперь единственный глава М.Е.Ч. возвращает всех пришельцев на Землю, заверяя их, что у них будет своя свобода, и каждый из них обязан одной милостью.
Neill believed that the happiness of the child should be the paramount consideration in decisions about the child's upbringing, and that this happiness grew from a sense of personal freedom. Нилл верил, что счастье ребёнка должно быть определяющим фактором в принятии решений, касающихся его воспитания, и источником этого счастья является личная свобода.
The protection of a person's freedom and inviolability is an obligation of the prosecution authorities and the courts which are obliged to fully observe all the provisions relating to its fulfilment. Свобода и личная неприкосновенность человека являются обязанностью органов прокуратуры и судов, которые должны в полной мере соблюдать все положения, касающиеся их обеспечения.
And it is freedom from fear for all peoples - which is at the heart of the Secretary-General's report and his recommendations - that provides the United Nations with a clear, defining role at the century's close. И именно свобода всех народов от страха, составляющая сердцевину доклада Генерального секретаря и его рекомендаций, обусловливает четкую, определяющую роль Организации Объединенных Наций в конце этого столетия.
The freedom you talk about, I too desire it... but I've never tasted it. Свобода, о которой ты говоришь, я тоже жажду ее... но я никогда не знала ее.
Airfares were set by the government until 2000, although carriers had freedom to adjust the standard fares starting in 1995 (when discounts of up to 50% were permitted). Стоимости авиабилетов устанавливались правительством до 2000, хотя у авиакомпаний была свобода приспособить стандартные тарифы за проезд, начиная с 1995 года (когда были разрешены скидки до 50 %).
The question is, which do you value more... your freedom or your money? Вопрос в том, что вам дороже... свобода или деньги?
"The idea is a 20 minute film with complete freedom". "Фильм должен быть на 20 минут, полная свобода."
You see, freedom is my business, and your relationship to your ex-husband is relevant, which this court will understand once you've answered my question. Видите ли, свобода - моё дело, и ваши отношения с бывшим мужем имеют важное значение, и все поймут какое, когда вы ответите на вопрос.
My happiness, my freedom, my self-respect, it's all here! Счастье мое, свобода, достоинство - все здесь!
Look, Oswald, did you really think it would never come to an end, your freedom? Слушайте, Освальд, вы действительно думали, что ваша свобода никогда не закончится?
Imagine a world free of the violent hypocrisy and oppression of the puritans, a new world that celebrates the power of nature, freedom of thought, belief, and feeling. Представь себе мир свободный от насилия, лицемерия и угнетение пуритан, Новый мир, который празднует сила природы, свобода мысли, убеждений и чувств.
You know, it's like the freedom and the wind in your hair, and the... Знаешь, такая свобода, ветер в волосах и...
What is that? Punishment for googling the word "freedom"? Наказание за введённый в Гугле запрос на слово "свобода"?
despair, memory, freedom, bitterness, hope, a search for times past. Marianne Renoir. Отчаяние, воспоминание и свобода, горечь, надежда, поиски утраченного времени, Марианна, Ренуар.
In six months, you will have the power, the means, and the freedom to literally save a piece of the world. Через пол года у тебя будет все, власть, средства, свобода, чтобы в буквальном смысле спасти кусочек этого мира.
He said, because democratic governments respect their own people and respect their neighbors, freedom will bring peace. Как он сказал, так как демократические правительства уважают как своих граждан, так и своих соседей, свобода наконец принесёт мир.
This isn't freedom, it's a gas station! Какая свобода может быть на заправке!
They have total freedom about what to decide to do, but there's an order. У них есть полная свобода в том что делать, но в этом есть порядок.
I want to experience the freedom and the purity that they experience. Понять, что есть свобода и чистота.
But this time, I'm doing it because this is my life, my freedom. Но в этот раз, я буду делать это сам, потому что это моя жизнь, моя свобода.
Do you know what freedom means to a slave? Ту знаешь, что такое свобода для раба?
It has been reported that on 22 February 1994, as a protest against unjust treatment, Professor Homa Darabi, paediatrician and paediatric psychoanalyst, burned herself to death screaming "Long live freedom". Было получено сообщение о том, что 22 февраля 1994 года профессор Хома Дараби, педиатр и детский психоаналитик, в знак протеста подожгла себя и погибла в пламени с криком "Да здравствует свобода!".