Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
Freedom of movement and residence, both within and outside the country, is guaranteed by the Constitution without any discrimination. Свобода передвижения и проживания внутри и вне пределов страны гарантируется Конституцией без какой бы то ни было дискриминации.
Belgium fully shares that view and in particular emphasizes the importance of proper coordination between the International Security Assistance Force and Operation Enduring Freedom. Бельгия полностью разделяет эту точку зрения и в особенности подчеркивает значение надлежащей координации между Международными силами содействия безопасности и операцией «Несокрушимая свобода».
Freedom of movement for those who remain is extremely limited and, in some cases, virtually non-existent. Свобода передвижения тех, кто остался, очень сильно ограничена, а в некоторых случаях они практически лишены этой свободы.
Freedom from want is a critical dimension of human security. Свобода от нужды является одним из важнейших аспектов безопасности личности.
Freedom of movement is essential in any economy. Свобода передвижения лежит в основе любой экономики.
Freedom is the natural beat of every human heart; democracy the measure of its expression. Свобода так же естественна, как биение каждого человеческого сердца; демократия - мерило нашего самовыражения.
Freedom, democracy, rule of law, tolerance, as never before in history, have built a common house for millions of people. Впервые в истории человечества свобода, демократия, господство права, толерантность стали общими понятиями для миллионов людей.
Freedom changes the frame and substance of choice, and of individual and collective responsibility. Свобода меняет рамки и суть выбора, суть индивидуальной и коллективной ответственности.
Freedom is not something bestowed on the individual. Свобода не является чем-то, что даруется человеку.
Freedom of correspondence was guaranteed to detainees, who could lodge a complaint if they were subjected to violence. Свобода переписки гарантируется заключенным, которые могут подать жалобу в случае, если они подвергаются насилию.
Freedom belongs to no particular nation or system. Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе.
Freedom of enterprise was compatible with the principles of self-determination of peoples, State sovereignty and respect for human rights. Свобода предпринимательства по-прежнему должна быть совместима с принципами самоопределения народов, суверенитета государств и уважения прав человека.
Freedom of the media is officially guaranteed. Свобода средств массовой информации официально гарантирована.
Freedom, democracy and social justice have fortunately become oft-used terms within this Organization. К счастью, свобода, демократия и социальная справедливость стали часто используемыми терминами в лексиконе Организации.
Freedom from fear is a fundamental requirement if democracy is to take root in Kosovo. Свобода от страха является основополагающим требованием для того, чтобы демократия пустила корни в Косово.
They reinforce the importance of strengthening national security institutions and providing support to the ISAF and Operation Enduring Freedom. Они вновь подчеркнули важность укрепления национальных институтов безопасности и важность оказания помощи МССБ и операции «Несокрушимая свобода».
Freedom of worship is expressly provided for in the national Constitution (art. 14). Свобода религии конкретно закреплена в Конституции страны (статья 14).
Freedom of the media has been associated with mushrooming privately owned television stations. Свобода средств массовой информации была тесно связана с бурным ростом частных телевизионных станций.
Freedom and inviolability of the person are proclaimed and guaranteed in the Constitution (art. 25). Конституцией Республики Узбекистан провозглашена и гарантирована свобода и личная неприкосновенность (статья 25).
Freedom of association, which includes the right to join a trade union of one's choice, is a constitutionally guaranteed right. Свобода ассоциаций, которая включает право вступать в профсоюзы по своему выбору, гарантирована Конституцией.
Freedom of association is enshrined in article 27 of the Constitution and guaranteed by the law of 24 May 21. Свобода ассоциаций закреплена в статье 27 Конституции и гарантируется законом от 24 мая 1921 года.
Freedom of the media and impartiality of State administration are essential requirements for free and fair elections. Свобода средств массовой информации и беспристрастность государственной администрации являются существенно важными требованиями для свободных и справедливых выборов.
Freedom and security are not opposing concepts in this fight. Свобода и безопасность не являются противоречащими концепциями в этой борьбе.
Freedom from arbitrary arrest and detention is a Constitutional guarantee in the Maldives. Свобода от произвольных арестов и содержания под стражей является конституционной гарантией на Мальдивских островах.
Freedom of media is constitutionally guaranteed in the Maldives. Свобода средств массовой информации гарантируется на конституционном уровне на Мальдивских островах.