Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
Art. - Right to education: The freedom of education and educational standards are guaranteed. Статья 71 - Право на образование: гарантируется свобода образования и стандарты образования.
If this is not the case, the freedom to conclude treaties entails the right of a State to admit only certain foreigners in the exercise of its discretion. В противном случае свобода заключать договоры влечет за собой право государства при осуществлении своих дискреционных полномочий допускать только определенных иностранцев .
The freedom of audio-visual and print media is especially pertinent for the effective functioning of democracy, particularly in as large and diverse a country as India. Свобода аудиовизуальных и печатных средств массовой информации имеет особое значение для эффективного функционирования демократии, особенно в такой большой и многообразной стране, как Индия.
Article 31 further states that freedom of the press, printing and publication is guaranteed in accordance with the conditions and circumstances defined by the law. В статье 31 также говорится, что свобода прессы, печати и публикаций гарантируется в соответствии с условиями и обстоятельствами, оговоренными законом.
The repression of dissent was legitimized by the Constitution and Penal Code, religious activities were subjected to strict limits, and freedom of movement was curtailed. Подавление инакомыслия узаконено Конституцией и Уголовным кодексом, действуют жесткие ограничения на ведение религиозной деятельности, а свобода передвижения ограничена.
Political freedom increases opportunities for economic and social growth at the same time as it creates conditions favourable to the use of those opportunities. Политическая свобода расширяет возможности для обеспечения экономического и социального роста и вместе с тем создает условия, благоприятные для реализации этих возможностей.
Increase returns, reintegration, freedom of movement and resolution of property rights Увеличение количества возвращений, реинтеграция, свобода передвижения и урегулирование имущественных вопросов
The freedom of exchange of information, views and experience between creative individuals, artists and other creative persons and their respective institutions was also made possible with government grants and scholarships. Свобода обмена информацией, мнениями и опытом между деятелями искусств, художниками и другими творческими личностями и их соответствующими учреждениями была также возможной благодаря правительственным грантам и стипендиям.
Emergency rules restricted freedom of association and assembly, withdrew some constitutional safeguards against arbitrary arrest and gave far-reaching powers of arrest to law enforcement agencies. В условиях чрезвычайного положения ограничивалась свобода объединений и собраний, отменялись некоторые конституционные гарантии защиты от произвольных арестов, а правоохранительные органы получили широкие полномочия арестовывать граждан.
Responsible freedom that does not impinge upon the liberties of others is the core of the social contract. Свобода человека, основанная на ответственности, на том, что она не посягает на свободу других людей, лежит в основе социального контракта.
Amongst these free uses was the "freedom of translation", which had already existed in the old Tsarist copyright law. В этом перечне была и «свобода перевода», уже существовавшая в старом законе царского времени.
There exist differences regionally, ethnically, politically, and in religion, which all work to impact how women conceptualize what feminism and freedom looks like for them. Существуют различия в региональном, этническом, политическом и религиозном отношении, которые воздействуют на то, как женщины воспринимают такие понятия, как «феминизм» и «свобода».
Following the battle, in 1429 Appenzell was forced to repay the owed taxes but was granted freedom from the obligations in the future. После битвы, в 1429 Аппенцелль был вынужден погасить задолженности налоги, но была дарована свобода от обязательств в будущем.
Based on behavioral research has shown that the freedom to discuss the reasons, is a necessary condition to support synergistic leadership in decision making. На основе поведенческого исследования показали, что свобода, чтобы обсудить причины, является необходимым условием для поддержки синергетического руководства в принятии решений.
The state's authors' contracts for publication were no longer mandatory, and the upper limits to remuneration were dropped: contractual freedom was established. Государственные авторские договора на опубликование были больше необязательны, лимиты на максимальное вознаграждение были убраны - была установлена свобода договора.
The basis of tolerance is the openness of thought and communication, personal freedom and individual evaluation of human rights and freedoms. Основой толерантности является открытость мысли и общения, личная свобода индивида и оценивание прав и свобод человека.
Those who promote chaotic behavior say that only unfettered personal freedom allows people to express themselves fully and lets society benefit from the potential that its individuals have within them. Те, кто сознательно придерживаются хаотичного поведения, полагают, что только безграничная личная свобода позволяет людям полностью выразить себя и что всё общество получает преимущество от потенциала, который имеет каждый, кто является его частью.
Among other things, the Maryland Constitution guarantees trial by jury, due process, freedom of the press, and of religion. Кроме всего прочего, Конституция штата Мэриленд гарантирует суд при присутствии присяжных, законность, свобода печати и вероисповедания.
You are the center of our show, and just for you - freedom of self-expression and a unique experience of creating a great product. Вы - центр нашего представления, и именно для Вас - свобода самовыражения и уникальный опыт при создании неповторимого продукта.
Long live freedom!» 16 years after, on August 6, 1825, the country finally obtained its independence. Да здравствует свобода! Спустя 16 лет, 6 августа 1825 года, страна окончательно обрела независимость.
His Liberalism found expression in the extension of press freedom, the repeal of imprisonment for debt, and the abolition of ecclesiastical tithes. Благодаря его либеральной политике в Италии была расширена свобода прессы, отменена церковная десятина и тюремное заключение за долги.
According to Camus, one's freedom - and the opportunity to give life meaning - lies in the recognition of absurdity. По Камю, человеческая свобода и возможность придать жизни смысл лежит в подтверждении и принятии абсурдности.
On 8 February 2012, he started an open-ended hunger strike until "freedom or death", protesting continuing detentions in Bahrain. 8 февраля 2012 года, он начал бессрочную голодовку под лозунгом «свобода или смерть», протестуя против продолжающихся задержаний в Бахрейне.
Copyright was extended to also cover works of foreign authors that were first published abroad after that date, and the freedom of translation had to be abolished. Авторское право было расширено и на работы иностранных авторов, опубликованные за границей, а свобода перевода была прекращена.
Frusciante refused, feeling that the creative freedom he needed for his solo projects would have conflicted with his role in the band. Однако Фрушанте отказался, чувствуя, что творческая свобода, которая нужна ему для записи сольных проектов, будет конфликтовать с его ролью в группе.