Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
After his election success, Viktor Yushchenko stated that he considered press freedom as being a key element of Ukraine's overall development. После своего успеха на выборах Виктор Ющенко заявил, что, по его мнению, свобода печати является ключевым элементом общего развития Украины.
Indeed, there are no grounds for thinking that freedom of conscience, religion or belief is a Western value or concern. По существу нет оснований полагать, что свобода совести, вероисповедания или убеждений является западной ценностью или проблемой.
By law, the right to freedom of thought and expression is guaranteed for all. В соответствии с законодательством Российской Федерации каждому гарантируется свобода мысли и слова.
The freedom to participate individually in a strike is ensured by article 4 of the Strike Act 23/91. Свобода присоединяться в индивидуальном порядке к забастовке гарантируется статьей 4 закона 23/91 о забастовках.
The Constitution proclaims the freedom of assembly, which is among the internationally recognized basic human rights and fundamental freedoms. В Конституции провозглашена свобода собраний, которая принадлежит к числу международно признанных базовых прав человека и основных свобод.
A person's freedom is inviolable (Article 2 para. 2 sentences 1 and 2 Basic Law). Свобода личности неприкосновенна. (Первое и второе предложения пункта 2 статьи 2 Основного закона).
Article 53 (1) of the Constitution of the Republic of Poland stipulates that freedom of conscience and religion are ensured to everyone. В пункте 1 статьи 53 Конституции Республики Польша предусматривается, что свобода совести и религии обеспечивается каждому.
With regard to membership of political parties, he said that freedom of association was guaranteed by the Namibian Constitution. З. По вопросу о членстве в политических партиях г-н Намисеб отмечает, что свобода ассоциаций гарантируется Конституцией Намибии.
Syria wished to contribute to the building of a world where justice, freedom and dignity prevailed. Сирийская Арабская Республика надеется внести вклад в строительство мира, в котором будут торжествовать справедливость, свобода и человеческое достоинство.
It was envisaged that such freedom of movement would be extended to workers in the near future. Предполагается, что такая свобода передвижения будет в ближайшее время распространена на трудящихся.
Maritime trade and freedom of navigation are therefore of critical importance to our country. Поэтому морская торговля и свобода судоходства имеют важнейшее значение для нашей страны.
Peace, political freedom and economic growth have progressed in recent years. Мир, политическая свобода и экономический рост в последние годы демонстрируют положительную динамику.
The development of nations and increasing freedom worldwide will no longer allow them to continue their hypocrisy and vicious attitudes. Развитие государств и крепнущая свобода по всему миру лишат их возможности и далее проявлять лицемерие и злобу.
The freedom and secrecy of letters and other forms of communication are also guaranteed. Гарантируется свобода и тайна переписки, а также всех других видов корреспонденции.
The Committee is concerned about reports that freedom of access to the Internet is severely restricted in the State party. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в государстве-участнике свобода доступа к Интернету серьезно ограничена.
If individual rights clash with the right of society, the restriction of individual freedom starts. Когда индивидуальные права вступают в противоречие с общественными интересами, индивидуальная свобода начинает ограничиваться.
Punishment is only for those whose freedom is a danger or source of corruption to others. Наказание применяется только в отношении тех лиц, свобода которых представляет собой опасность или является источником коррупции других.
The freedom of conscience implies also the right to get a secular education or refuse it. Свобода совести подразумевает также право на получение светского образования или отказ от него.
The freedom of association is a basic human right recognized by the Republic of Hungary, and its undisturbed exercise is guaranteed statutorily. Свобода ассоциации является основным правом человека, признаваемым Венгерской Республикой, и его беспрепятственное осуществление гарантируется законом.
Article 354 of the Federal Labour Act establishes that freedom of association of workers and employers is a recognized right. Кроме того, федеральный закон о труде в своей статье 354 устанавливает, что признается свобода объединения работников и работодателей.
During the reporting period, the Mission's freedom of movement was restricted on a number of occasions. В течение отчетного периода в ряде случаев ограничивалась свобода передвижения Миссии.
Furthermore, Morocco's freedom of the press ensured that any human rights violations that did occur became widely known. Далее, свобода прессы в Марокко обеспечивает, что любые имевшие место нарушения прав человека широко освещаются в печати.
I am pleased to report that full freedom of movement has now also been granted in subsectors Smara and Mahbas. Я с удовлетворением сообщаю, что сейчас МООНРЗС предоставлена полная свобода передвижения в подсекторах Смара и Эль-Махбас.
The operative word is 'freedom' . Ключевое слово - «свобода».
It was Franklin D. Roosevelt who said that "true individual freedom cannot exist without economic security and independence". Франклин Рузвельт однажды сказал, что «настоящая индивидуальная свобода не может существовать без экономической безопасности и независимости».