Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
Freedom of conscience and religious organizations is established by the Constitution and the corresponding law, and safeguarded by State policy on ethnic and religious tolerance. Свобода совести и религиозных организаций закреплена в Конституции и соответствующем Законе, и обеспечивается политикой государства по поддержанию межнациональной и межконфессиональной толерантности.
Freedom of the press is guaranteed by the existence of numerous daily, weekly and other periodical publications with a circulation of approximately 4.5 million copies. Свобода печати гарантируется существованием многочисленных ежедневных, еженедельных и других периодических изданий, которые выходят общим тиражом примерно 4,5 млн. экземпляров.
Freedom of association is guaranteed by article 56 of the Constitution and defined by Act No. 90-14 of 2 June 1990. Гарантируемая в статье 56 Конституции свобода профсоюзов подтверждается в законе 90-14 от 2 июня 1990 года.
Freedom of the press has become a central feature of the country's political culture following a long period of isolation from the rest of the world. После продолжительного периода изоляции от остального мира свобода печати стала одной из главных характеристик политической культуры страны.
Freedom of movement is guaranteed to refugees in Yemen, who are not subject to any restrictions on their movements and can leave the camps whenever they want. Беженцам гарантируется неограниченная свобода передвижения в Йемене; они могут покидать лагерь в любое время.
Freedom of association and treatment of human rights organizations Свобода объединения и обращение с правозащитными организациями
Freedom of association - article 22, paragraph 1. Свобода ассоциаций - пункт 1 статьи 22
Freedom of "choice" - appropriateness of the term З. Свобода «выбора» - адекватность этого термина
(c) Freedom to transport and conduct the medical evacuation of United Nations personnel; с) свобода движения транспорта и проведения медицинской эвакуации сотрудников Организации Объединенных Наций;
Freedom of the media was severely undermined in the east, where journalists and media outlets faced threats and harassment throughout the campaign period. Свобода СМИ была существенно подорвана на востоке страны, где журналисты и СМИ подвергались угрозам и преследованиям на протяжении всего периода проведения предвыборной кампании.
Freedom of movement, agriculture and food Свобода передвижения, сельское хозяйство и продовольствие
Freedom of movement remained unimpeded during the reporting period, apart from a number of temporary roadblocks that were dismantled without further incidents being reported. Свобода передвижения в течение отчетного периода по-прежнему не ограничивалась; при этом несколько временных дорожных заграждений были демонтированы, что не вызвало каких-либо дальнейших инцидентов.
Freedom of conscience and religion for all was an established and legally protected right and there was a clear separation of religion and State. Свобода совести и вероисповедания для всех является установленным и юридически охраняемым правом, и в Эритрее религия четко отделена от государства.
Freedom of conscience and religion and dialogue with different faith groups Свобода совести и религии и диалог между различными религиозными группами
Freedom of the child from all forms of violence, including abuse and neglect Свобода детей от всех форм насилия, в том числе жестокого обращения и отсутствия заботы
Ms. Sceats (Freedom from Torture) said that the practical impediments to the provision of redress were considerable and required close study. Г-жа Скитс ("Свобода от пыток") говорит, что на практике существуют значительные преграды для возмещения ущерба, и они требуют пристального изучения.
Freedom from torture (article 15) Свобода от пыток (статья 15)
Freedom of association, opinion and expression Свобода ассоциации, убеждений и их выражения
Freedom of belief and worship (art. 38); свобода вероисповедания и религиозного культа (статья 38).
Freedom to hold and participate in peaceful protests is to be considered the rule, and limitations thereto considered the exception. Свобода проведения мирных собраний и участия в них должна рассматриваться как правило, а ее ограничения - как исключение из правил.
True Freedom arises only from self-denial! Истинная свобода может возникнуть лишь через воздержание!
It's the fourth day of Operation Enduring Freedom Четвёртый день продолжается операция "Несокрушимая свобода".
Freedom from domination, true independence. Свобода от доминирования, настоящая независимость!
Freedom to worship, etc. (Article 145) is upheld and Guyana is recognized as a tolerant nation with diverse religions. Существует свобода выбора собственной религии (статья 145), и Гайана признается в качестве толерантной страны с различными религиями.
Freedom, we are going down! "Свобода", мы падаем!