| The concerns and accusations regarding Freedom House are very serious. | Озабоченности в отношении «Фридом хаус» и обвинения в ее адрес весьма серьезны. | 
| Freedom House also noted that Syrian authorities continued to refuse to license independent non-governmental organisations. | Организация "Фридом хаус" также отметила, что сирийские власти продолжают отказывать в выдаче разрешений на деятельность независимых неправительственных организаций. | 
| Freedom Now noted that legal protections for citizens accused of criminal offenses were frequently ignored by the General Prosecutor's Office. | Организация "Фридом нау" отметила, что правовые гарантии защиты граждан, обвиняемых в преступлениях, часто игнорируются Генеральной прокуратурой. | 
| Then I'll have Freedom tear you to shreds. | А потом я заставлю Фридом разорвать тебя на куски. | 
| When Freedom hits the air, you and I open all the cages. | Когда Фридом взлетит, ты и я откроем все клетки. | 
| Inge wrote two novels, both set in the fictional town of Freedom, Kansas. | Индж написал два романа, действие обоих проходит в вымышленном городе Фридом штата Канзас. | 
| Billy Freedom was replaced in 2002 by drummer Pete Howard, formerly of The Clash. | Билли Фридом был заменён в 2002 году на барабанщика Пита Говарда, бывшего участника The Clash. | 
| In 2013 Freedom Finance purchased Kazakhstani investment company and joined the national investment program People's IPO in Kazakhstan. | В 2013 году «Фридом Финанс» приобрела казахстанскую инвестиционную компанию и присоединилась к национальной инвестиционной программе «Народное IPO» в Казахстане. | 
| Freedom Finance took part in the IPO of Alibaba and the private mining company BAST. | «Фридом Финанс» принимала участие в IPO Alibaba и частной горнодобывающей компании «БАСТ». | 
| Freedom, get me a glass of champagne. | Фридом. Принеси мне шампанского - в горле пересохло. | 
| My delegation has analysed the special report by Freedom House and wishes to state that we are not at all satisfied. | Моя делегация проанализировала специальный доклад организации «Фридом хаус» и мы категорически заявляем, что мы не удовлетворены. | 
| Then, the two men were accredited immediately by Freedom House. | Тогда они были сразу же аккредитованы от организации «Фридом хаус». | 
| This behaviour by Freedom House can only be described as disgraceful. | Такое поведение «Фридом хаус» нельзя назвать иначе, как постыдным. | 
| On a point of order, some Committee members expressed surprise at the motion to discontinue the review of Freedom House. | Выступая по порядку ведения, некоторые члены Комитета выразили удивление предложением прервать рассмотрение вопроса об организации «Фридом хаус». | 
| Some delegations were of the opinion that the case of Freedom House necessitated that certain contradictory responses be clarified. | По мнению некоторых делегаций, в случае с «Фридом хаус» необходимо прояснить некоторые противоречивые ответы. | 
| However, the members had the right to pursue the discussion on the issue of Freedom House in the future. | Однако члены Комитета имеют право добиваться обсуждения вопроса о «Фридом хаус» в будущем. | 
| Freedom House has not only ignored this commitment, but has acted with total disregard for the established norms. | «Фридом хаус» не только не выполняет указанные обязательства, но и самым вызывающим образом нарушает все установленные требования. | 
| The implementation of the first National Corruption Prevention Programme 2001-2004 was audited by the NGO Freedom House. | Оценка осуществления первой Национальной программы по предупреждению коррупции в 2001-2004 годах была проведена неправительственной организацией "Фридом хаус". | 
| Freedom House expressed concern over the treatment of prisoners and detainees on the basis of their political beliefs. | Организация "Фридом хаус" выразила обеспокоенность практикой обращения с заключенными и задержанными лицами исходя из их политических убеждений. | 
| Anderson manages to contact Grey and they make arrangements for Anderson to return to Freedom. | Грей выходит на связь с Андерсоном и они вместе принимают меры для его возвращения на «Фридом». | 
| The new international Space Station costs $5 billion less than Freedom. | Новая международная космическая станция стоит на 5 млрд. долл. США меньше, чем станция "Фридом". | 
| Freedom House is one of the organizations financed by USAID as part of its Cuba program. | Организация «Фридом хаус» так же, как и другие учреждения, финансируется из средств программы ЮСАИД в отношении Кубы. | 
| The U.S. Embassy and Freedom House also visited in 2004. | Кроме того, в 2004 году его посетили представители посольства США и организации" Фридом хаус". | 
| Further, the Freedom House Report on Azerbaijan for 2006 states that: | Кроме того, в докладе организации «Фридом хауз» по Азербайджану за 2006 год отмечается: | 
| The representative of the United States stressed that the activities of Freedom House were fully consistent with the spirit and the work of the United Nations. | Представитель Соединенных Штатов подчеркнул, что деятельность «Фридом хауса» полностью соответствует духу и работе Организации Объединенных Наций. |