The Special Rapporteur underlines that freedom of association may be subject to certain restrictions only, which need to meet the provisions of article 22, paragraph 2, of the Covenant. |
Специальный докладчик подчеркивает, что свобода ассоциации может подвергаться только некоторым ограничениям, которые должны соответствовать положениям пункта 2 статьи 22 Пакта. |
Was not there again this freedom is purchased at the cost of cowardice? |
Не была ли снова эта свобода куплена ценой трусости? |
your team will have full freedom action to give you notice. |
У вашей команды будет полная свобода действий, вас должны заметить. |
freedom or death, depending on the outcome of your final game. |
Свобода или смерть, в зависимости от результата финальной игры. |
But just as much I need the freedom to rebel against everything that is cruel in this world. |
Но так же сильно мне нужна и моя свобода - свобода отвергать всю жестокость этого мира. |
What good's freedom if you're alone? |
Зачем свобода, если ты одна? |
In this book, Friedman used the word "freedom" 374 times. |
В этой книге Фридман использовал слово "свобода" 374 раза |
You have what's mine, and I have your freedom. |
Ты имеешь то, что по праву принадлежит мне, а мне принадлежит твоя свобода. |
His hope was to remind the world that fairness, justice and freedom are more than words. |
Он надёялся напомнить миру что чёстность, справёдливость и свобода это нё только слова. |
I traveled this country for the best part of 20 years... and my freedom is everything. |
Я путешествую по этой стране без малого двадцать лет... и моя свобода - это все для меня. |
So, the lesson is probably an ironic pairing, like one man's privacy is another man's freedom. |
Возможно, урок в ироничном составлении пар, например, частная жизнь одного человека - это свобода другого. |
National Front, freedom and country! |
Национальный Фронт, свобода и страна! |
I will keep myself hearty until freedom is opportune! |
Я буду сильным, пока свобода возможна! |
So this is what - digital freedom for the masses? |
Значит это - цифровая свобода для масс? |
My parents have, but this is my money, my freedom. |
Мои родители да, но это мои деньги, моя свобода. |
But I have realised that freedom would elude me until Jack Slater was, forgive the pun, taken out of the picture. |
Но я осознал что свобода будет уклоняться от меня пока есть Джек Слейтер, прости за каламбур и вытаскивание тебя из картины. |
Apo, where is that freedom promised to me after a strict monastic discipline? |
Апо, где та обещанная мне свобода после строгой монашеской дисциплины? |
But they had an amazing freedom, which was they didn't have to make any money from it. |
Но у них была удивительная свобода, состоявшая в том, что им не нужно было зарабатывать деньги. |
Talent, background, education, freedom, networks, opportunities, wealth, ideas, creativity. |
Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности. |
That is civilization - and in its soil grow continually freedom, comfort and culture, what all TEDsters care about most. |
Это есть цивилизация - и на её почве развиваются свобода, мир и культура , - что волнует TEDстеров больше всего. |
and freedom was a very important political value at the time. |
И свобода была очень важной политической ценностью в то время. |
I got a tattoo that says "freedom" in Chinese, |
У меня вот здесь вытатуирован китайский иероглиф "свобода" |
Do you want your freedom or not? |
Тебе нужна свобода, или нет? |
The slaves were promised their freedom if they would fight. JOHNSON: |
Рабам была обещана личная свобода, если они будут храбро сражаться. |
Is it freedom you miss, then? |
Это свобода, которой Вам не хватает? |