| 3.10.5.1 Freedom to exchange scientific, technical and cultural | 3.10.5.1 Свобода обмена научной, технической и культурной информацией, |
| Freedom of movement and lax immigration procedures | Свобода передвижения и слабые механизмы иммиграционного контроля |
| Freedom of movement: priority standards challenges | Свобода передвижения: приоритетные задачи в связи |
| (Freedom to learn and to educate and teach) | (Свобода получения знаний, обучения и преподавания) |
| Nevertheless, in his report, issues pertaining to migrants are not directly reflected in the section entitled "Freedom to live in dignity". | Тем не менее вопросы, касающиеся мигрантов, не получили прямого освещения в разделе его доклада, озаглавленном «Свобода жить в достойных человека условиях». |
| Freedom of work and right to employment under equal conditions | Свобода заниматься трудовой деятельностью и право на занятость на равных условиях |
| H. Freedom of association 55 - 56 16 | Н. Свобода ассоциации 55 - 56 22 |
| Article 10 on Equality and Freedom from Discrimination states that: | Статья 10 "Равенство и свобода от дискриминации" гласит: |
| Freedom from exploitation, violence and abuse | Свобода от эксплуатации, насилия и злоупотреблений |
| Freedom, by its nature, cannot be imposed; it must be chosen. | Свобода по своей природе не может быть навязана, она должна быть сознательным выбором. |
| Freedom from torture was a fundamental right which was enshrined in the Constitution, and it could not be subjected to any restrictions. | Свобода от пыток является одним из основных прав, закрепленных в Конституции, и она не может ничем ограничиваться. |
| Freedom of movement on the road from Kenema to Daru would facilitate the handover to incoming battalions but would raise the numbers required in that area. | Свобода передвижения по дороге из Кенемы в Дару облегчила бы передачу функций прибывающим батальонам, но при этом возросла бы численность необходимого личного состава. |
| Sen's book Development and Freedom summarized his approach in a lucid and persuasive fashion, accessible to intelligent general readers. | В своей книге "Развитие и свобода" Сен ярко и убедительно изложил этот свой подход на языке, вполне доступном для любознательных неспециалистов. |
| Freedom to seek, receive, impart and use information for the creation, accumulation and dissemination of knowledge are important to the Information Society. | Свобода искать, получать, передавать и использовать информацию для создания, накопления и распространения знаний имеет существенное значение для информационного общества. |
| In 1853 while residing in the US, Oliver Byrne wrote a book titled Freedom to Ireland, published in Boston. | В 1853 году во время проживания в США, Оливер Бирн написал книгу под названием «Свобода для Ирландии», опубликованной в Бостоне. |
| The title "Freedom in exile" refers to the freedoms he says that India offers to him. | Название Свобода в изгнании, по словам Далай-ламы, отражает ту свободу, которой он наслаждается в Индии. |
| Freedom remains property of the Constitution and a paper on which she is written. | Свобода остается достоянием Конституции и бумаги, на которой она написана. Что делать? |
| (Co-author) What is Freedom? | (Соавтор) Что такое свобода? |
| To hold in our forest cabin classes colleague persuaded me of course Coach Business - Ola and proposed holiday with EFT - Emotional Freedom Techniques. | Для проведения в нашей лесохозяйственной деятельности коллега коттедж убедил меня, конечно, тренер Бизнес - Ола и предложил праздник с EFT - Эмоциональная Свобода техники. |
| The researcher's name, phone number, and address were posted on the website of the Primate Freedom Project. | Имя исследователя, телефонный номер и адрес были размещены на веб-сайте проекта «Свобода обезьян» (Primate Freedom Project). |
| He was previously in the Left Ecology Freedom party. | В последнее время поддерживал движение «Левые экология свобода». |
| The first teaser poster, which pays homage to Norman Rockwell's 1943 painting Freedom from Want, was released that November. | Первый постер-тизер, который отдаёт дань уважения картине 1943 года «Свобода от нужды» Нормана Роквелла, был выпущен в ноябре того же года. |
| Freedom is a word I rarely use | Свобода, это слово говорю я редко |
| What kind of name is Freedom? | Кто дает имя "свобода"? |
| Freedom, Not Democracy, For Russia | Свобода, а не демократия для России |