Well, Randall, I don't want your type of freedom. |
Так вот, Рэндалл, мне не нужна твоя свобода. |
My family, my freedom, my friends. |
Моя семья, моя свобода, мои друзья. |
Well, freedom and liberty is what people really want. |
Свобода - это то, чего действительно хотят люди. |
It's my freedom melted down into a metal totem. |
Это моя свобода, переплавленная в железный тотем. |
You know, Kostya, there are people that freedom is generally not necessary. |
Понимаешь, Костик, есть такие люди, которым свобода вообще не нужна. |
I think the freedom of this place is just so beautiful. |
Я считаю свобода этого места прекрасна. |
Total freedom and long bubble baths. |
Полная свобода и постоянная улыбка на лице. |
When identity politics tries to put labels on us, it is our freedom of imagination that is in danger. |
Когда политика личности пытается навесить на нас ярлыки, опасности подвергаются наша свобода и воображение. |
Dream of freedom, hope for mercy. |
Надежда на милость, в мечтах - свобода. |
Joy, love, freedom, happiness, laughter. |
Радость, любовь, свобода, счастье, смех. |
You know, when making everyday decisions, we have absolute freedom of choice. |
Вы знаете, что когда мы каждый день принимаем какие-то решения у нас абсолютная свобода выбора. |
Because freedom of the press is meaningless unless somebody actually uses it. |
Потому что свобода слова бессмысленна, если никто ее, на самом деле, не использует. |
I get a feeling for their freedom afore it's robbed. |
Я чувствую, какова их свобода до того, как ее украли. |
For me, it's freedom or death. |
Для меня - это или свобода, или смерть. |
And that's where the true freedom lies - not just the freedom to switch roles, but the freedom from being defined by whichever role you're playing, the freedom to always remain true to yourself. |
И это то, в чём заключается настоящая свобода - не только свобода перемены ролей, но и свобода от отожествления с ролью, которую вы играете, свобода всегда оставаться самим собой. |
The French taught me the words "freedom", "equality". |
Во Франции я узнал другие слова. Свобода, равенство. |
On election day, tell Judy Sherman you care about freedom. |
В день выборов скажите Джуди Шерман, что вас волнует ваша свобода. |
To us, that was freedom. |
Для нас это и была свобода. |
No, union and freedom go together. |
Союз и свобода идут в комплекте. |
You couldn't handle this freedom anyhow. |
Вам не по зубам эта свобода. |
We'll have freedom, but we aren't each trying to go it alone. |
У нас будет свобода, но мы не будем действовать в одиночку. |
Programming includes full freedom to choose defensive action in all attack situations. |
В программе заложена свобода выбора способа защиты в случае нападения. |
Her space, freedom, and individuality everything support it. |
Её дом, свобода и характер подтверждают это. |
I understand if you need your freedom. |
Я пойму, если тебе нужна свобода. |
And because the text wasn't set in stone, he had freedom to improvise. |
А поскольку речь не была ещё высечена в камне, у него была свобода импровизировать. |