The most essential human requirement for building peaceful and prosperous societies is freedom from conflict and violence. |
Основным требованием людей для построения мирного и процветающего общества является свобода от конфликтов и насилия. |
One of obligatory conditions of spirituality as such is freedom. |
Одним из непременных условий духовности как таковой является - свобода. |
You really do feel freedom and easy relations with the world: windows in the floor, like at a fashionable hotel in. |
Здесь действительно чувствуется свобода и легкость отношений с миром: окна в пол, как в фешенебельном отеле Юго-Восточной Азии. |
But embrace it, because freedom is a beautiful thing. |
Воспользуйся этим, свобода - прекрасная вещь. |
I guess freedom is ours and ours alone, johnny. |
Похоже свобода только для нас одних, Джонни. |
Sometimes I pity them. I have a freedom they cannot understand. |
Иногда мне их жаль, у меня есть свобода, которую им не понять. |
Death is the only freedom a slave knows. |
Смерть - единственная свобода, которую знает раб. |
We leave at first light, and when we return your freedom will be waiting for you. |
Мы отправляемся с рассветом, и свобода будет ждать вас по возвращении. |
A freedom we can embrace with honor. |
Свобода, которую мы сможем принять с честью. |
You said 'freedom' earlier. |
Раньше вы говорили, что свобода. |
Democracy is freedom of thought and belief and speech. |
Демократия есть свобода мысли, вероисповедания и слова. |
No, please, it's not my freedom I seek. |
Нет, пожалуйста, это не та свобода, которую я ищу. |
Well, freedom is the heritage of every Englishman... who speaks with the tongue that Shakespeare spoke. |
Что ж, свобода - это наследие каждого англичанина... что говорит на языке Шекспира. |
The new Dupont, the freedom to dare. |
Новый «Дюпон» - смелость и свобода. |
If we fail, then freedom fails. |
Если же мы не преуспеем, свобода падёт. |
They will show you what freedom is. |
Они покажут вам, что такое свобода. |
Flying is... freedom and not having to rely on anyone. |
Полет - это свобода и полная независимость от всех. |
And freedom is coffee and 2 croissants. |
А свобода - это кофе и 2 круассанта. |
In that freedom and solitude is his strength. |
Свобода и одиночество есть его сила. |
He has also observed that famines don't occur in democracies, because freedom of information helps to prevent them. |
Он также заметил, что в демократических государствах не бывает голода, поскольку свобода информации помогает его предотвратить. |
The freedom and rule of law provided by financial centers such as London will become even more attractive. |
Свобода и правопорядок, предоставленная финансовыми центрами, такими как Лондон, станут для них еще более привлекательными. |
Simply put, freedom in the twenty-first century does not depend on unregulated gun ownership. |
Проще говоря, в двадцать первом веке свобода не зависит от нерегулируемого владения оружием. |
When the treaty's underlying purpose is neither about trade nor freedom. |
Когда скрытые цели, которые он преследует - не торговля и не свобода. |
Political freedom is good for business, and vice versa. |
Политическая свобода это хорошо для бизнеса, и наоборот. |
Instead, the West is defending common values, such as freedom, respect for human life, and the rule of law. |
Вместо этого, запад защищает общие ценности, такие как свобода, уважение человеческой жизни и руководство закона. |