Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
And now my rudis, my freedom, is forever buried beneath its rubble. И теперь мой рудис, моя свобода, навеки погребены под ее обломками.
The good thing about our lives is freedom. Хорошая сторона нашего существования - это свобода.
The great freedom of nature... doesn't need to be advertised. Чудесная свобода природы, которая не нуждается в пропаганде.
This is my money, my freedom. Это - мои деньги, моя свобода.
Compassion and love will guide us, and freedom will be our reward. Сострадание и любовь ведут нас и свобода будет нашей наградой.
They have a shared freedom, but this is what separates them. У них общая свобода, но именно это их и разделяет.
I don't really know what freedom is. Я даже не знаю что такое свобода.
It was freezing, but the promise of America and her freedom kept my brother and I alive. Было очень холодно, но перспективы Америки и её свобода не дали нам с братом замёрзнуть.
A woman's freedom depends upon your testimony. Свобода женщины зависит от ваших показаний.
But today your freedom is in danger. Но сегодня ваша свобода в опасности.
Halo will usher in a future where freedom is promised via technology. Хало приближает будущее, где свобода обещана технологиями.
He's a grown man who needs freedom. Он взрослый мужчина, которому нужна свобода.
I told you. I need my freedom. Говорю же, мне нужна моя свобода.
Freedom of association, including the right and freedom to form and join trade unions, is guaranteed by Article 27 of the Basic Law. Свобода ассоциации, включая право на свободное создание профсоюзов и вступление в них, гарантируется статьей 27 Основного закона.
Freedom of association was guaranteed under the Constitution and other laws, and various associations were working without any restrictions and with full freedom. Свобода ассоциации гарантируется Конституцией и другими законами, а различные ассоциации работают без препятствий и ограничений.
Freedom 3: The freedom to improve the program, and release those improvements to the public, so that the whole community benefits. Свобода З: Свобода совершенствовать программу и открыто распространять ее модифицированные варианты в интересах всего сообщества.
Freedom of assembly and the freedom to demonstrate may similarly be restricted also in the cases referred to in article 14, first paragraph, second sentence. Свобода собраний и свобода демонстраций могут также ограничиваться в случаях, упомянутых в статье 14, первый пункт, второе предложение .
Freedom of association is guaranteed in Nicaragua by provisions of the Political Constitution: "Full trade union freedom exists in Nicaragua. Свобода профсоюзов в Никарагуа гарантируется положениями Политической конституции: "В Никарагуа существует полная свобода профсоюзов.
Freedom from want, freedom from fear and ensuring a sustainable future are spelled out as the three main focal points of future United Nations action. В качестве трех основных ориентиров для дальнейших действий Организации Объединенных Наций определены свобода от нужды, свобода от страха и обеспечение стабильного будущего.
Freedom of scientific research and freedom of publication, the press and printing shall be guaranteed within the limits laid down by law. В рамках, предусмотренных законом, гарантируется свобода научных исследований, свобода публикаций, печати и издательского дела.
Freedom of the press and other media and freedom of artistic creativity is also guaranteed without the prohibition of any form of censorship. Свобода прессы и других средств массовой информации и свобода творчества также гарантируются без запрета в виде цензуры.
Freedom of thought and conscience and the freedom to have a religion or belief of one's choice are protected unconditionally (para. 3). Свобода мысли, совести и свобода иметь религию или убеждения по собственному выбору защищаются без каких-либо ограничений (пункт З).
Freedom of assembly (art. 40.6.1); freedom of association (art. 40.6.1); freedom of conscience and the free profession and practice of religion (art. 44.2). Свобода собраний (статья 40.6.1); свобода ассоциаций (статья 40.6.1); свобода совести и свободное вероисповедание и отправление религии (статья 44.2).
The Organization has continued to take an active role in ensuring that the essential human rights dimensions of freedom from fear and freedom from want remain central to that discussion. Организация продолжила играть активную роль в обеспечении того, чтобы такие существенные аспекты прав человека, как свобода от страха и свобода от нужды, оставались в центре этой дискуссии.
Freedom from attachment means freedom from fear. Свобода от привязанностей означает свободу от страха.