Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
Freedom and pluralism are prerequisites of democracy, and the development of a free and responsible press is indeed essential to effective democratization. Свобода и плюрализм являются важнейшими предпосылками демократии, и развитие свободной и ответственной прессы исключительно важно для эффективной демократизации.
Both ISAF and Operation Enduring Freedom are ready to assist in securing the forthcoming elections. Как МССБ, так и Операция «Несокрушимая свобода» готовы оказать помощь в обеспечении предстоящих выборов.
Freedom, democracy and religious tolerance were fundamental rights, indispensable to social development and prosperity. Ливан считает, что свобода, демократия и религиозная терпимость являются основными правами, без которых не может развиваться и процветать ни одно общество.
Freedom of education and training, and due process, are guaranteed. Гарантируется свобода образования и обучения и право на надлежащее судебное разбирательство.
Freedom of movement, under point 8 of the decisions, has not been fully established. Полная свобода передвижения, о которой идет речь в пункте 8 решений, не обеспечивается.
Freedom to decide on the most important issues concerning the future of the State is granted by the Constitution of Montenegro. Свобода принятия решения по наиболее важным вопросам, касающимся будущего государства, закреплена в Конституции Черногории.
Freedom of work means that individuals alone have the exclusive right to manage their capacity for productive and creative work. Свобода труда означает, что только самому человеку принадлежит исключительное право распоряжаться своими способностями к производительному и творческому труду.
Freedom from hunger will come through the implementation of the right to food under national and international law. Свобода от голода наступит в результате осуществления права на питание в соответствии с национальным и международным правом.
Freedom, rights, equity and knowledge are integral to good governance as well as to development. Свобода, права, справедливость и знания являются неотъемлемой частью надлежащего управления, а также развития.
Freedom of scientific research relies on unimpeded access to the existing knowledge so as to generate new knowledge and transmit it through education. Свобода научных исследований зиждется на беспрепятственном доступе к накопленным знаниям, которые позволяют создавать новые знания и передавать их посредством образования.
Freedom - the greatest of values - continues to advance on all fronts and in all continents. Свобода - величайшая из ценностей - продолжает свое наступление по всем фронтам и на всем континентам.
Let me now brief the Council on the planned transfer of operational authority from Operation Enduring Freedom to NATO. Теперь позвольте кратко информировать Совет о планируемой передаче операционных полномочий от операции «Несокрушимая свобода» НАТО.
Freedom of movement should be ensured both within and outside the country. Свобода передвижения должна обеспечиваться как внутри страны, так и за ее пределами.
Freedom of association is generally defined as the right to associate with others to pursue a common interest. Свобода ассоциации обычно определяется как право на ассоциацию с другими в тех или иных общих интересах.
An engineering unit from Slovakia was dispatched to take part in the Operation Enduring Freedom in August 2002. В августе 2002 года для участия в операции «несокрушимая свобода» Словакией было направлено инженерное подразделение.
Freedom and human rights are truly the birthright of all humanity. Свобода и права человека действительно являются неотъемлемым правом всего человечества.
We have contributed a search and rescue team to Operation Enduring Freedom under United States leadership. Мы предоставили поисково-спасательную группу для проводившейся под руководством Соединенных Штатов операции «Несокрушимая свобода».
Freedom, justice, tolerance and solidarity are values that frame the goal of the total rejection of violence. Свобода, справедливость, терпимость и солидарность являются ценностями, определяющими цель полного отказа от насилия.
Freedom of movement and assembly and access to information are particularly affected in such situations. В таких ситуациях особенно строго ограничивается свобода передвижения и собраний и доступ к информации.
Freedom of association is still regarded as a danger for the market. Свобода создания профсоюзов все еще рассматривается в качестве угрозы нормальному функционированию рынка.
The theme was Peace, Justice and Freedom: Efforts toward Global Harmony. Тема Конференции «Мир, справедливость и свобода: усилия по достижению глобальной гармонии».
Freedom of movement continues to be a major challenge. Одной из серьезных проблем по-прежнему является свобода передвижения.
Freedom of the media is one of the key tenets of democracy that ensures transparency and accountability. Свобода средств массовой информации является одним из основных принципов демократии, обеспечивающим транспарентность и подотчетность.
In 2002, former EEOC Chair, Cari M. Dominguez, announced the Administration's Freedom to Compete Initiative. В 2002 году бывший Председатель КРТ Кэри М. Домингес объявила президентскую инициативу "Свобода для конкуренции".
This right also derives from Basic Law: Freedom of Occupation. Это право также вытекает из Основного закона: свобода выбора рода занятий.