Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
Access to work, education and freedom of movement and settlement in Namibia. Доступ беженцев к работе и образованию, свобода передвижения и поселения в Намибии.
Around the world, people worry that political freedom is disappearing in Vladimir Putin's Russia. Во всем мире люди волнуются, что в России Владимира Путина исчезает политическая свобода.
In short, freedom is worth the price. Проще говоря, свобода стоит того.
As Professor Amartya Sen has argued in his latest book, development is freedom. Как подчеркивает в своей последней книге профессор Амартиа Сен, развитие - это свобода.
In this world without utopia, individual freedom is the supreme value. В этом неутопическом мире индивидуальная свобода является наивысшей ценностью.
It is there that the Bush administration has most vigorously asserted its position that the freedom of capital movement is an aspect of human rights. Именно там администрация Буша наиболее энергично утверждала свою позицию о том, что свобода движения капитала является выражением прав человека.
In others, stability or justice is more important than political freedom. В других обществах стабильность или правосудие важнее, чем политическая свобода.
By contrast, our nations are completely open; we have complete economic freedom; we welcome free trade with all nations. И, напротив, наши страны полностью открыты; у нас полная экономическая свобода; мы приветствуем открытую торговлю со всеми государствами.
De jure, women enjoy full guarantees of human rights and freedom from discrimination. Юридически женщинам полностью гарантируются права человека и свобода от дискриминации.
That freedom is still alive today, shielded by an all-enduring unity. Сегодня эта свобода по-прежнему жива под защитой непоколебимого единства.
Genuine freedom of choice requires economic, social and cultural emancipation too. Подлинная свобода выбора означает экономическое, социальное и культурное равноправие .
Will that freedom cover "hate speech"? Распространяется ли такая свобода на "проникнутую ненавистью речь"?
Free trade encourages economic growth, and economic freedom encourages the creation of wealth within the nations. Свободная торговля поощряет экономический рост, а экономическая свобода ведет к накоплению богатства в этих государствах.
This freedom of choice is an instrument for the full development of the individual and the society at all levels. Эта свобода выбора является средством, обеспечивающим полное развитие отдельных граждан и общества на всех уровнях.
Their freedom of movement is severely restricted by the Greek Cypriot police for surveillance purposes. Свобода их передвижения строго ограничивается кипрско-греческой полицией в интересах наблюдения за ними.
Indeed, this freedom is the terrain on which the debate, the struggle, is largely being waged. З. Действительно, именно эта свобода является тем полем, на котором в основном разворачиваются дискуссии и борьба.
The resolution also provides that the parents' freedom of choice must not give rise to financial constraints on them. В этом документе, кроме того, уточняется, что свобода выбора родителей не должна быть сопряжена для них с финансовыми трудностями.
Violations of academic freedom and censorship can be found in many countries. Во многих странах нарушается свобода преподавания и введена цензура.
This freedom is recognized under Guinean legislation. Эта свобода признана в национальном законодательстве.
This freedom is a natural reflection of the democratic climate on which the country's system of government is based. Эта свобода является естественным отражением демократических условий, на которых строится система управления страной.
Nonetheless, "freedom of contract" is not the only principle governing the present topic. Тем не менее "свобода заключать договоры" является не единственным принципом, регулирующим деятельность в этой области.
A union's freedom also means autonomy in collective bargaining. Свобода профсоюзов подразумевает также их самостоятельность в ведении коллективных переговоров.
The freedom of cultural creativity and artistic performance is guaranteed in Jordan pursuant to Jordanian Constitution and the regulations concerning the Ministry of Culture. Свобода культурного творчества и художественной деятельности гарантируется в Иордании в соответствии с Конституцией Иордании и правилами, касающимися министерства культуры.
The freedom to associate is collective and public in nature. Свобода ассоциации является коллективной и публичной по своей природе.
Habeas corpus is intended to protect two fundamental rights of the first order, namely personal liberty and freedom of movement. Упомянутое средство предназначено для защиты таких основных прав, как личная свобода и личная неприкосновенность.