Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
Ended in freedom, has come to master clicked his whip and they again belong to him. Кончилась свобода, пришел их хозяин, защелкал бичом и они опять принадлежат ему.
Use of freedom is a constant threat to the traditional powers... and the constituted authorities. Свобода становится угрозой для традиционных институтов... и органов власти.
You're just way too into your freedom. Твоя свобода - в твоих руках.
Is he here? - When freedom triumphed over tyranny. Он здесь? когда свобода победила тиранию.
I almost fainted to realize that my freedom was so near. От мысли, что моя свобода была так близко, в голове все кружилось.
Your grand prize, chosen especially for you is an unlimited supply of freedom. Твой главный приз, выбранный специально для тебя это безграничная свобода.
So this kind of freedom is a targeted and precise window. Эта свобода целенаправленна, это своего рода окно.
Something you find is, freedom is weird. В Китае «свобода» - это что-то странное.
But each of the patients should have their own freedom. Но у каждого пациента должна быть своя собственная свобода.
From here on, there is only death or freedom. Потом - лишь смерть или свобода.
So sad that for you freedom seems to mean evil. Печально, что для вас свобода означает зло.
When there's freedom, there'll be no state. Когда настанет свобода, исчезнет государство.
Guys, with freedom comes responsibility... Парни, свобода требует ответственности... настрой "В"!
I know you want your freedom, but as you've started cooking again... Вам дорога свобода, но раз вы снова занялись готовкой...
And the handbook lists "freedom from persecution" as the school's primary commitment. А в своде указана "свобода от преследования", как главное обязательство колледжа.
Potential freedom is what they want. В сущности, их интересует потенциальная свобода.
We need time to grieve our loss, and you need freedom to enjoy the birth of your child. Нам нужно время пережить нашу потерю, а вам нужна свобода чтобы прочувствовать радость от рождения вашего ребенка.
But that's because you have the freedom to choose to work here. Но это потому, что у тебя есть свобода выбора - работать здесь или нет.
In due time, freedom can be yours. В свое время, свобода может быть вашей.
Kazama's name has become synonymous with hope, strength and freedom. Имя Казума стала синонимом слов "сила" и "свобода".
You don't get my freedom into the bargain. Моя свобода в сделку не входила.
Your freedom, your life is contingent on following my orders. Твоя свобода, жизнь напрямую зависит от выполнения моих приказов.
Well, that's what freedom looks like. Ну... Именно так выглядит свобода.
But then I realized, the only luxury I truly care about is freedom. Но потом я понял, что единственная роскошь, о которой я по-настоящему беспокоюсь это свобода.
You know, freedom to write, to spend time with Alexis. Ты знаешь, свобода писать, проводить время с Алексис.