Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
Große Freiheit (German for Great Freedom) is the seventh album by the Neue Deutsche Härte band Unheilig. «Великая свобода») - 7-й студийный альбом в стиле Neue Deutsche Härte группы Unheilig.
Freedom today if I don't fight the conviction, stay disbarred, can't run again. Свобода сегодня же, если я не буду бороться против обвинения, лишиться звания адвоката, не пытаться все начать заново.
Freedom's here and I release you from your word Вот твоя свобода я освобождаю тебя от данного слова Не оглядывайся
Freedom of conscience. 78 - 88 23 Свобода совести. 78 - 88 24
Freedom of movement within the country, foreign travel, emigration and repatriation Свобода передвижения внутри страны, поездки за границу, эмиграция и репатриация
Freedom from arbitrary interference in an individual's private Свобода от произвольного вмешательства в личную жизнь человека,
Freedom of the media, independence of the judiciary, rule of law, free and fair periodic elections, accountability and transparency are basic requirements for democratic societies. Свобода средств массовой информации, независимость судебной власти, правопорядок, свободные и справедливые периодические выборы, подотчетность и транспарентность - все это основные предпосылки для демократического общества.
Freedom from torture, and from cruel, inhuman or degrading treatment or punishment is guaranteed in the Constitution (para. 2 of art. 21). Свобода от пыток, насилия, другого жестокого или унижающего человеческое достоинство обращение или наказания закреплена в Конституции (часть 2 статьи 21).
Freedom of movement and residence within States is established as an integrated right containing a general principle to which restrictions are the exceptions and not the rule. Свобода передвижения и выбора местожительства в государстве закреплены в качестве единого права на основе общего принципа, ограничения в отношении которого являются не правилом, а исключением.
Freedom from armed attack or other hostile acts; свобода от вооруженного нападения или других враждебных актов;
Article 11 - Freedom from imprisonment for breach of contractual obligation Статья 11 - Свобода не подвергаться тюремному заключению за невыполнение
B. Freedom of association 196 - 219 47 В. Свобода ассоциации 196 - 219 80
H. Freedom of association 101 - 104 22 Н. Свобода ассоциаций 101 - 104 27
Article 17 - Freedom from arbitrary interference with Свобода от произвольного вмешательства в личную жизнь человека,
Freedom of belief and religious practice must be guaranteed by the State under conditions which do not jeopardize other religions or public order and security. Свобода вероисповедания и отправление религиозного культа должны гарантироваться государством при условии, что они не посягают на чувства других верующих, на общественный порядок и безопасность.
Freedom of the press is guaranteed by the 1995 Press Act. Свобода органов печати гарантируется законом о печати от 1995 года.
Saturday, 13 January: Freedom of expression/political rights Суббота, 13 января: Свобода выражения мнений/политические права
Article 8: Freedom of association and right to form or join Статья 8: Свобода ассоциации и профсоюзные свободы 80 - 86 27
The hunger strike, "Freedom or Martyrdom", developed as a protest against the deteriorating conditions in prisons and detention centres. Голодная забастовка под названием «Свобода или мученичество» была проведена в знак протеста против ухудшения условий содержания в тюрьмах и центрах задержания.
Freedom of the press should not, however, be an excuse for disseminating and promoting just any idea, product or cause. В то же время свобода прессы не должна служить предлогом для распространения и пропагандирования любых идей, товаров и дел.
Japan is determined to continue to play its important role in supporting the activities of the Operation Enduring Freedom coalition in the Indian Ocean. Япония преисполнена решимости и далее играть важную роль в оказании поддержки войскам коалиции, участвующим в операции «Несокрушимая свобода» в Индийском океане.
Freedom of movement is so severely restricted that few individuals move from one component to another, except in flight as internally displaced persons. Свобода передвижения столь существенно ограничена, что лишь немногие лица имеют возможность передвигаться между районами, за исключением воздушных перевозок в качестве внутренних переселенцев.
Freedom of association, personal security and due process Свобода ассоциации, личная безопасность и надлежащее судопроизводство
C. Freedom of association 17 - 18 8 С. Свобода ассоциации 17 - 18 10
Judge E. Barak went on to explicitly state that this right is protected under the Basic Law: Human Dignity and Freedom. Судья Е. Барак однозначно заявляет далее о том, что это право охраняется в соответствии с Основным законом: достоинство человеческой личности и свобода.