Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Freedom - Свобода"

Примеры: Freedom - Свобода
Air Force Colonel Sharp, NASA pilot Watts, shuttle Freedom. Полковник ВВС Шарп и пилот НАСА Уатс - шаттлом "Свобода".
Freedom, this is flight deck. "Свобода", это кабина экипажа.
Freedom, telemetry is looking good. "Свобода", телеметрия в порядке.
Freedom on the left, Independence on the right. "Свобода" у левого, "Независимость" у правого.
Freedom, turn on your FOD radar. "Свобода", включите радар.
Freedom, independence, a servant to no-one. Свобода. Независимость. Никому не прислуживать.
Freedom seems to be agreeing with you. Свобода, как видно, тебе на пользу.
Freedom is a divine right that should serve peace and human perfection. Свобода - это божественное право, и оно призвано служить миру и совершенствованию человека.
Freedom of association and the right to strike were protected. В стране гарантированы свобода профсоюзов и право на забастовку.
Freedom and independence had their pros and cons, but they were certainly preferable to the alternative. Свобода и независимость имеют свои плюсы и минусы, однако очевидно, что они являются более предпочтительной альтернативой.
Freedom of choice is being expanded in this way throughout secondary education. Таким образом, свобода выбора существует в пределах всей системы среднего образования.
Freedom of assembly and association were subject to regulations that could result in the violation of rights enshrined in the Covenant. Свобода собраний и ассоциаций регламентирована нормами, которые могут привести к нарушению прав, зафиксированных в Пакте.
The Ministry published a brochure, Responsibility - Freedom - Equal rights - Choice. Министерство опубликовало брошюру под названием "Ответственность - Свобода - Равные права - Выбор".
Freedom to live in dignity is a noble ambition for all. Свобода жить в достойных человека условиях является еще одной перспективной целью для всех.
Freedom of movement in the adjacent areas on the Ethiopian side has generally been adequate. Свобода передвижения в прилегающих районах на эфиопской стороне в целом обеспечивалась на надлежащем уровне.
Freedom of assembly was also interfered with in other ways, such as through the intimidation of demonstrators or those providing venues for gatherings. Свобода собраний нарушалась также и иным образом, например путем запугивания демонстрантов или лиц, предоставивших помещения для проведения собраний.
Freedom of movement and trade are constrained and unexploded ordinance also limits economic activities. Свобода передвижения и торговля ограничены, а неразорвавшиеся боеприпасы препятствуют осуществлению экономической деятельности.
Freedom of movement, assembly and association must be guaranteed, as they are basic requirements for national reconciliation and democratization. Свобода передвижения, собрания и ассоциации должны быть гарантированы, поскольку они представляют собой основные предпосылки национального примирения и демократизации.
Freedom of movement is radically undermined by over 600 military checkpoints. Свобода передвижения серьезно ограничена из-за существования свыше 600 военных контрольно-пропускных пунктов.
Freedom from want is our primary goal. Свобода от нужды - это наша главная цель.
Freedom from fear is the second major goal. Свобода от страха - это вторая важнейшая цель.
Today, many nations participate in Operation Enduring Freedom, and 36 contribute troops to ISAF. Сегодня многие страны принимают участие в операции «Несокрушимая свобода», и 36 стран предоставляют войска МССБ.
In particular, we would like to note our reservation concerning the resolution's reference to the Operation Enduring Freedom coalition. В частности, мы хотели бы подчеркнуть нашу оговорку в связи упоминанием в тексте резолюции коалиции, проводящей операцию «Несокрушимая свобода».
Freedom of assembly and association were still not respected or guaranteed and press censorship appeared to be worsening. Свобода собраний и объединений по-прежнему не соблюдается и не гарантируется, а цензура над прессой, как представляется, становится более жесткой.
Freedom, democracy and human rights should constitute the basic framework of life for every individual. Свобода, демократия и права человека должны быть главной основой жизни для всех людей.