Примеры в контексте "Forces - Силы"

Примеры: Forces - Силы
On the contrary, ECOMOG, our civil defence and other loyal forces are acting only in self-defence. Наоборот, ЭКОМОГ, наши силы гражданской обороны и другие верные силы действуют лишь в порядке самообороны.
At the beginning of April, Serb forces eventually entered Belanica and forced residents and IDPs to walk towards the Albanian border. В начале апреля сербские силы вошли в Беланицу и заставили жителей города и перемещенных лиц идти пешком в направлении албанской границы.
ECOMOG forces had been called in, but they consisted mainly of Nigerian troops. Были задействованы силы ЭКОМОГ, состоявшие в основном из нигерийских войск.
The struggle against AIDS and other STDs will safeguard the nation's vital forces, without which development is impossible. Борьба со СПИДом и БППП позволит сохранить жизненные силы нации, без которых невозможно какое-либо развитие.
Since the introduction by UNFICYP of the military observer and liaison officer teams, both opposing forces have been cooperating constructively with them. Со времени создания ВСООНК групп военного наблюдения и взаимодействия обе противостоящие силы с ними конструктивно сотрудничали.
This report once again confirms that Serb forces committed shocking crimes during the NATO air campaign which commenced on 24 March 1999. Настоящий доклад еще раз подтверждает, что сербские силы совершали чудовищные преступления в ходе воздушной кампании НАТО, начавшейся 24 марта 1999 года.
In that context, it is important that all political forces publicly renounce violence and join the democratic and electoral process. В этой связи важно, чтобы все политические силы публично отказались от насилия и присоединились к демократическому и избирательному процессу.
The team was also concerned that Syrian military forces rather than border guards were occupying a position close to the border. Группа также была обеспокоена тем, что сирийские вооруженные силы, а не пограничники занимают позицию вблизи границы.
The Bosniac forces which took control of Srebrenica comprised several groups of fighters without any definite military structure. Боснийские силы, установившие контроль над Сребреницей, состояли из нескольких групп бойцов без какой-либо определенной военной структуры.
Soon after the attack on Kravica, Serb forces began to prepare a counter-offensive. Вскоре после нападения на Кравицу сербские силы стали готовить контрнаступление.
By March 1993, Serb forces were advancing rapidly, killing and burning as they did so. К марту 1993 года сербские силы стали быстро продвигаться вперед, убивая и сжигая на своем пути.
By early August, Serb forces on Mount Igman were poised to cut the last Government-held road out of Sarajevo. К началу августа сербские силы на горе Игман были в состоянии перерезать последнюю дорогу из Сараево, находившуюся в руках правительства.
On 10 April, however, Serb forces resumed their advance. Однако 10 апреля сербские силы возобновили свое наступление.
The border areas remain tense and there are increasing incursions and shelling by Yugoslav forces into Albanian territory. Приграничные районы сохраняют уязвимость, и югославские вооруженные силы все чаще вторгаются на албанскую территорию или совершают ее обстрелы.
The government forces and the EZLN are now maintaining a tense standoff with occasional violent encounters. В настоящее время правительственные войска и силы АНОС находятся в состоянии напряженного противостояния, причем эпизодически имеют место жестокие столкновения.
Serb forces failed to comply, though some of their representatives later claimed that they were in the process of doing so. Сербские силы отказались выполнить это, хотя некоторые из их представителей позднее доказывали, что они уже делали это.
The forces of globalization are real and their influence is felt everywhere, for better or worse. Силы глобализации являются реальностью, и их влияние, положительное или отрицательное, ощущается повсюду.
In Aketi, Ugandan forces murdered peaceful peasants working in their fields. В Акети угандийские силы убили мирных крестьян, обрабатывавших свои поля.
During the past three years, the former Rwandan government forces and militia have achieved an extraordinary transformation of their position. В течение последних трех лет бывшие руандийские правительственные силы и ополчение радикально изменили свою позицию.
Coalition forces are acting under the authority provided by the resolutions of the Security Council. Силы коалиции действуют в соответствии с полномочиями, предусмотренными в резолюциях Совета Безопасности.
We have always made it clear that the rules of engagement for peacekeeping provide that ECOMOG forces defend themselves if attacked. Мы всегда четко заявляли, что в правилах, регулирующих ведение боевых действий для сил по поддержанию мира, предусматривается, что в случае нападения на силы ЭКОМОГ они обороняются.
Ethnic Serb protesters attempted to block the transfer, and government forces intervened to evict the protesters after they damaged the facilities. Протестующие этнические сербы попытались воспрепятствовать передаче, и правительственные силы предприняли меры для изгнания протестующих после того, как они причинили ущерб помещениям.
UNOMIG assesses, however, that the posture of these forces is defensive. Тем не менее, по оценке МООННГ, эти силы готовятся к действиям только оборонительного характера.
At the end of May 1998, separatist Abkhaz forces carried out military actions against the civilian Georgian population in the Gali district. В конце мая 1998 года силы абхазских сепаратистов предприняли в Гальском районе военные операции против мирного грузинского населения.
By 31 July, ECOMOG troops moved back in force into Kabala as rebel forces withdrew. К 31 июля крупные силы ЭКОМОГ вернулись в Кабалу, а силы мятежников отошли.