Fighting also briefly spread to South Kivu, where CNDP forces attacked FARDC positions south-west of Minova, but were repelled by FARDC. |
Военные действия перекинулись в Южное Киву, где силы НКЗН атаковали позиции ВСДРК к юго-западу от Миновы, но были отбиты ВСДРК. |
Since the opening of the Ledra Street crossing, both opposing forces have demonstrated good cooperation with UNFICYP on matters related to that crossing point. |
После открытия пропускного пункта на улице Ледра противоборствующие силы осуществляли конструктивное сотрудничество с ВСООНК в вопросах, связанных с этим пропускным пунктом. |
While I acknowledge this with satisfaction, I call on both military forces to agree to the clearance of a small number of outstanding minefields. |
Хотя я с удовлетворением признаю этот факт, я также призываю военные силы обеих сторон дать согласие на разминирование небольшого числа оставшихся минных полей. |
Turki's forces played a key role in the seizure of Kismayo in August 2008, supporting Shabaab after they suffered initial setbacks. |
Силы Турки играли ключевую роль в захвате Кисмайо в августе 2008 года, оказывая поддержку Аш-Шабаабу после неудач, с которыми они столкнулись в первое время. |
There was a need to rebalance the interests of host countries, their labour forces, communities and sustainable development with the interests of foreign investors. |
Необходимо изменить баланс между интересами принимающих стран, их рабочей силы, общин и устойчивого развития и интересами иностранных инвесторов. |
It was also reported that Ethiopian forces occupied the Mohamoud Ahmed Ali secondary school for military purposes between April and July 2007. |
Также сообщалось о том, что эфиопские силы разместились в средней школе Махмуда Ахмеда Али для военных целей в период с апреля по июль 2007 года. |
Indeed, let us roll up our sleeves, consult each other and work together to multiply our forces and create genuine synergy. |
Поэтому давайте закатаем рукава, будем консультироваться друг с другом и работать сообща, умножая наши силы и создавая подлинную синергию. |
Without a demonstrated commitment to peace by the Somali parties, it will be extremely difficult to generate a credible stabilization force to relieve the Ethiopian forces in Mogadishu. |
Без проявления сомалийскими сторонами приверженности миру будет чрезвычайно трудно создать внушающие доверия силы по стабилизации, которые сменили бы в Могадишо эфиопские войска. |
The additional special forces, training teams and intelligence and air assets would enhance the Mission's capacity in this regard. |
Дополнительные силы специального назначения, учебные команды, а также разведывательные и авиационные подразделения укрепили бы потенциал Миссии в этой области. |
Hamas has organized some 20,000 armed operatives directly subordinate to it or who can be integrated into its forces in an emergency. |
ХАМАС имеет в своем непосредственном подчинении около 20000 боевиков, которые могут быть в чрезвычайных обстоятельствах интегрированы в его вооруженные силы. |