Примеры в контексте "Forces - Силы"

Примеры: Forces - Силы
In addition to seizing three cars, the rebel forces robbed the convoy members of their entire possessions and money. Силы мятежников, захватив три автомобиля, отобрали у следовавших в составе автоколонны лиц все их имущество и деньги.
The political forces reserved their position to study matters further and come up subsequently with comprehensive responses. Политические силы оставили за собой право подробнее изучить эти вопросы и впоследствии предложить всеобъемлющие ответы.
At the request of the Government, ONUCI forces provide security and safe conduct to support the implementation of this exercise. По просьбе правительства силы ОООНКИ обеспечивают охрану и безопасность в поддержку решения этой задачи.
On a few occasions, MINUSTAH forces have been targeted by hostile fire. Несколько раз силы МООНСГ подвергались противником обстрелу.
The Argentinean forces also established and ran a medical clinic. Аргентинские силы также оборудовали и открыли медпункт.
Rwanda's sovereignty and territorial integrity continue to be violated with relative impunity by forces operating from the territory of the Democratic Republic of the Congo. Суверенитет и территориальную целостность Руанды по-прежнему продолжают относительно безнаказанно нарушать силы, действующие с территории Демократической Республики Конго.
Over the past three months, these genocidal forces have carried out a series of attacks on Rwanda territory. В течение последних трех месяцев эти силы геноцида осуществили целый ряд нападений на территорию Руанды.
Today these forces are massed along the Congolese side of our common border, poised for an attack on Rwanda. Сегодня эти силы сосредоточены вдоль конголезской части нашей общей границы, находясь в готовности совершить нападение на Руанду.
ONUCI forces continued to conduct regular patrols in Abidjan. Силы ОООНКИ продолжали осуществлять регулярное патрулирование в Абиджане.
The NaSaKa forces were allegedly a major perpetrator of human rights abuses with respect, in particular, to taxation, extortion and forced labour. Силы "На-Са-Ка" якобы являлись главными виновниками совершения нарушений прав человека в том, что касается, в частности, налогообложения, вымогательства и принудительного труда.
Many of the interviewees argued that the Coalition forces simply overreact. Многие опрошенные считали, что коалиционные силы просто превысили степень необходимой обороны.
They and reflected on the driving forces of the ongoing transformations in industry in the of transition economies. Они рассмотрели движущие силы осуществляемых в настоящее время преобразований в промышленности стран с переходной экономикой.
Armed factions, including the remaining Taliban forces, routinely abuse women's human rights. Вооруженные группировки, включая остающиеся силы «Талибана», регулярно нарушают права человека женщин.
A brief analysis of the factors will help explain the forces underlying recent trends in social development. Краткий анализ этих факторов поможет объяснить, какие движущие силы определяют тенденции последнего времени в сфере социального развития.
The United Kingdom reacted with military force, and Argentine forces surrendered several months after the initial invasion. Соединенное Королевство отреагировало применением военной силы, и через несколько месяцев после вторжения аргентинские войска сдались.
Both forces were established as having independent international personality. Эти силы были учреждены как имеющие самостоятельную международную правосубъектность.
At present, the AU forces cannot intervene in any fighting. В настоящее время силы АС не могут вмешиваться в какие-либо боевые действия.
The IDPs said they wanted AU or United Nations forces to protect them. По словам ВПЛ, они хотели бы, чтобы их защищали силы АС или Организации Объединенных Наций.
Furthermore, peace missions could be constituted by a range of forces and other disciplines and they should be included in the exception. Кроме того, в состав миротворческих миссий могут входить различные силы и другие структуры, и их следует добавить в исключение.
The Strategy system should develop collaboration with entities responsible for disaster preparedness and response, including military forces and national rescue services. Система Стратегии должна наладить сотрудничество с ведомствами, отвечающими за обеспечение готовности к бедствиям и реагирование на них, включая вооруженные силы и национальные поисково-спасательные службы.
Our forces adhered to strict rules of conduct, doing their best to protect innocent civilians in that town. Наши силы придерживались четких правил, делая все возможное для того, чтобы избежать жертв среди мирного населения.
When we are ready and self-sufficient, we will ask the multinational forces to leave our cities. Когда мы будем готовы и самодостаточны, мы попросим многонациональные силы оставить наши города.
All evil, dark and reactionary forces are bound to be swept aside by the torrents of history. Все злобные, мрачные и реакционные силы, несомненно, будут сметены ходом истории.
At this critical juncture we must join forces and do our utmost to make that vision come true. На этом важнейшем этапе мы должны объединить наши силы и делать все возможное для достижения этой цели.
The forces of globalization have aggravated that situation. Силы глобализации еще более обострили эту ситуацию.