| Even so, such marginal forces do not yet constitute a system for redressing grievances. | Но даже в этом случае такие маргинальные силы все еще не образуют систему для восстановления справедливости. |
| Indeed, the Pentagon wants to enlarge the Marine Corps and Special Operations forces. | Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения. |
| The second question is whether US-led NATO forces will continue to play any role in Afghanistan. | Второй вопрос - продолжат ли возглавляемые США силы НАТО играть какую-либо роль в Афганистане. |
| That Dumbledore is assembling his own forces to take on the Ministry. | Что Дамблдор собираёт свои силы, чтобы захватить Министёрство. |
| There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters. | Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями. |
| Viper, be advised larger hostile forces approaching near sector Bravo. | Черт! Гадюка, более крупные силы противника подходят к сектору Б. |
| Japan's "Peace Constitution" supposedly bans possession of military forces. | Согласно японской «Мирной конституции» стране предположительно запрещается иметь вооруженные силы. |
| No one pretends that we can prevent or alter the forces of nature. | Никто пока не претендует на то, что мы можем противостоять или каким-либо образом видоизменять силы природы. |
| Moreover, the forces that the Pakistan has sent to the Kingdom over the years have been perceived as generally loyal. | Кроме того, силы, отправляемые Пакистаном в Королевство на протяжении многих лет, воспринимались, как правило, лояльно. |
| Indeed, France withdrew all of its permanently based military forces from Mali years ago. | Действительно, Франция отозвала все свои постоянные военные силы из Мали много лет тому назад. |
| But today he lives in mortal danger, aware that he is silently stalked by the forces that once sided with him. | Но сейчас он живет в смертельной опасности, осознавая, что его молчаливо выслеживают силы, когда-то бывшие на его стороне. |
| Mainstream Republicans in the United States, pressured by the more extreme forces within their party, face a similar challenge. | Традиционные республиканцы в США, на которых давят радикальные силы внутри партии, сталкиваются со схожими проблемами. |
| The North's leaders know that superior South Korean and US military forces would win a full-scale military conflict. | Лидеры Северной Кореи знают, что превосходящие их южнокорейские и американские вооруженные силы победят в полномасштабном военном конфликте. |
| And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings. | Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин. |
| But with the pendulum, it allows me to manifest these invisible forces that are holding the magnets up. | Но маятник, позволяет мне показать эти невидимые силы, которые держат магниты на воздухе. |
| But what if we could combine those forces? | Но что, если мы сможем соединить эти силы? |
| Gravity wins over all other known forces. | Сила притяжения побеждает все известные силы. |
| They are indeed intriguing, but the political forces they represent are even more interesting - and worrying. | Они действительно могут заинтриговать, но политические силы, которые они представляют, могут ещё больше заинтересовать и... обеспокоить. |
| But there is little reason to believe that this proposed bureaucratic monster will provide better security than the existing FSB and MVD forces. | Но мало оснований полагать, что этот предлагаемый бюрократический монстр обеспечит лучшую безопасность, чем существующие силы ФСБ и МВД. |
| For any program based on selfishness and injustice must generate strong forces of social dissolution and instability. | Потому что любая программа, основанная на эгоизме и несправедливости должна вызывать мощные силы социальной нестабильности. |
| Those who ignore it, especially by blocking market forces, are making a tragic mistake. | И те, кто игнорирует это, особенно, блокируя рыночные силы, совершают катастрофическую ошибку. |
| Only smarter multinational and transatlantic cooperation will give us forces that are capable of dealing with today's security challenges. | Только более разумное многонациональное и трансатлантическое сотрудничество сможет дать нам силы, которые будут способны отвечать на сегодняшние угрозы безопасности. |
| It also carries lessons about how the resilient and impersonal forces of history can constrain any leader's drive for change. | Он также преподал урок по поводу того, как противодействующие и безликие силы истории могут сдерживать намерение любого лидера произвести какие-либо перемены. |
| In July 1995, Serb forces attacked. | В июле 1995 года сербские силы захватили Сребреницу. |
| Attacks from the air on IS forces are necessary but insufficient. | Атаки с воздуха на силы ИГ являются необходимыми, но недостаточными. |