Their combined forces would be too great. |
Их объединенные силы были бы слишком велики. |
Now we're ready to join forces with Bishop Bruce. |
Теперь мы готовы объединить силы с епископом Брюсом. |
Anything that contains these two conflicting forces is alive. |
Каждый, содержащий в себе эти две силы - жив. |
We must join forces with Ivo and attack the Tower. |
Мы должны объединить свои силы с Айво и атаковать Башню. |
I'm gathering the magical forces necessary for a spell of this magnitude. |
Я собираю магические силы для подходящего случаю заклинания. |
The forces of good and evil battling eternally. |
Силы добра и зла - в вечной битве друг с другом. |
There are demons, forces of hate all over this city. |
Демоны, силы ненависти, по всему городу. |
After your coronation the united forces will escort you to ba sing se. |
После твоей коронации Объединенные Силы будут сопровождать тебя до самого Ба Синг Се. |
The psychotherapists had found they had awoken other forces. |
Психотерапевты обнаружили, что они разбудили и другие силы. |
Our will is stronger than the forces that would do us harm and erase our way of life. |
Наша воля сильнее, чем силы, которые хотят подчинить нас и стереть наш образ жизни. |
Whitely and Stark's briefs have joined forces. |
Адвокаты Уайтли и Старк объединили силы. |
Must have figured he could join forces. |
Должна была догадаться, что он объединит силы. |
And you have been born with the unique ability to use gravity and other natural forces, to control them. |
А ты была рождена с уникальной способностью использовать гравитацию и другие силы природы, контролировать их. |
When the barons of Salerno schemed against Naples, Alfonso's forces crushed the insurrection. |
Когда бароны Салерно плели интриги против Неаполя, силы Альфонсо подавили мятеж. |
All U.S. and U.N. forces leave the province of Paktika, Afghanistan. |
Вооруженные силы ООН и армии США должны покинуть провинцию Пактика в Афганистане. |
Coalition forces there have recovered two bodies. |
Там силы коалиции добились возвращения двух тел. |
The group has continued their campaign of random violence, moving across the countryside unfettered with the republic's military forces in disarray. |
Отряд продолжил свои акты случайного насилия, беспрепятственно двигаясь вдоль окраины, пока военные силы республики находились в смятении. |
I remember when our forces were small too. |
Я помню, когда наши силы тоже были невелики. |
Marshal Stalin must realize that our forces will not be ready until the summer of 1944. |
Маршал Сталин должен понимать, что наши силы не будут готовы до лета 1944 года. |
Their power, like that of all evil forces, stops at the first light of day. |
Их сила, как и все силы зла, заканчивается при первом свете дня. |
Our forces rallied... wand drove the Orcs back. |
Наши силы сплотились... и отбросили орков назад. |
That stuff about stealing life forces? |
Профессионально, насчет того, как забирают жизненные силы. |
Defense forces have been mustered and beacons set up along the coast for warning. |
Оборонительные силы укомплектованы, предупреждающие сигнальные огни расставлены по всему побережью. |
Pro-Government forces have reportedly inflicted losses on mid-level commanders of networks of anti-Government elements. |
Сообщается, что проправительственные силы нанесли потери среднему командному звену сетей антиправительственных элементов. |
Transitional Federal Government forces, supported by Ethiopian troops, retaliated by firing mortars at Bakara Market. |
Силы Переходного федерального правительства при поддержке эфиопских войск ответили минометным обстрелом рынка Баккара. |