| The job of society, was to repress and control these dangerous forces. | И работа общества - подавлять и контролировать эти опасные силы. |
| The unconscious forces inside the human mind, he said, were good. | Он говорил что неосознанные силы внутри человеческого ума были хорошими. |
| Kate, there are forces at work here that you know nothing about. | Слушай, Кейт, в это замешаны такие силы, о которых ты и не знаешь. |
| There are corrupt forces aligned against us, plaguing our system... their greed is an infection, a virus. | Против нас объединяются продажные силы, заражая нашу систему... их жадность - инфекция, вирус. |
| So we need more troops to beef up the African Union forces. | Нам нужно больше войск чтобы усилить силы Африканского союза. |
| 'But behind the official pronouncements, 'other vital forces are at work. | Но, скрытые за официальными заявлениями, действуют другие жизненно важные силы. |
| You see, I want to mix contradicting forces. | Видите ли, я хочу столкнуть противодействующие силы. |
| What if our military forces just landed there? | А что, если наши вооруженные силы просто прилетят туда? |
| And we met our musical forces and I joined the tour. | И мы объединили наши силы в одном турне. |
| Though those are forces much greater than we are, The only thing More powerful is our ability to choose. | Хотя те силы гораздо больше, чем наши, единственное в чем мы сильнее это способность выбирать. |
| They've brought the forces of darkness out of those devilish catacombs. | Они принесли силы тьмы из этих дьявольских катакомб. |
| At the exact point where the gravitational forces of the two planets cancel each other out. | В точке, где силы притяжения обеих планет нейтрализуют друг друга. |
| We are ruled by the forces of chance and coincidence. | Нами правят силы вероятностей и совпадений. |
| The manual says hostile alien forces must be searched out and liquidated. | Руководство заявило, что враждебные силы должны быть найдены и ликвидированы. |
| The enemy forces at airlock 14 have surrendered. | Вражеские силы у шлюза 14 сдались. |
| Sometimes, Carla, we need to trust in forces greater than ourselves to provide the needed incentive. | Иногда, Карла, нам нужно верить в силы, гораздо большие, чем у нас самих, чтобы обеспечить необходимый стимул. |
| Because love and justice are not the primal forces of our world, sir. | Потому что любовь и справедливость не ведущие силы в нашем мире, сэр. |
| Let us take a little rest to take again forces for tomorrow. | Так, что ложимся спать, чтобы восстановить силы для завтра. |
| Concentrate remaining forces on reaching the target. | Сосредоточьте оставшиеся силы на достижении цели. |
| It's all down to the relative influence of the different forces of nature on the animal. | Всему виной силы природы, по-разному действующие на разных животных. |
| He mobilized his forces to Xianyang. | Он собрал все свои силы в Сяньяне. |
| With each new planet I acquire, the forces are re-aligned but the system remains stable. | С каждой новой планетой, которой я завладеваю, силы перестраиваются, но система остается стабильной. |
| But I believe that there are mysterious forces at play in the Universe that affect things here on Earth. | Но я верю, что существуют таинственные силы, которые играют во Вселенной и влияют на вещи на Земле. |
| When she expanded her business and joined forces with him. | Она расширила свой бизнес и объединила свои силы с ним. |
| But there are other forces in play besides us. | Но в игре есть и еще какие-то силы, кроме нас. |