Примеры в контексте "Forces - Силы"

Примеры: Forces - Силы
So matter and the forces of nature all are put together under the rubric of vibrating strings. Таким образом, вся материя и физические силы природы объединяются под единым началом вибрирующих струн.
And these forces act on, attract, bodies that have an electrical charge. И эти силы притягивают, действуют на электрически заряженные тела.
They float freely in three dimensions without any forces acting on them. Они свободно перемещаются в любом направлении, на них не действуют какие-либо силы.
Tension and compression, the two forces of life, manifested in a single material. Напряжение и сжатие - две жизненные силы, проявляющиеся в одном материале.
These four different forces interact with matter according to the corresponding charges that each particle has. Четыре силы взаимодействуют с веществом в соответствии с типом заряда, который несет каждая из частиц.
So the electromagnetic and weak forces are described by this pattern of particle charges in two-dimensional space. Электромагнитная и слабая силы описываются этой картиной зарядов в двумерном пространстве.
But these four charges corresponding to three forces are not the end of the story. Однако четыре заряда и три силы еще не конец нашего рассказа.
We want to find all the particles and forces that make a complete picture of our universe. Мы хотим найти все частицы и силы, формирующие нашу вселенную.
In order to do this, we need to introduce new forces with new charge directions. Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда.
How can I understand those invisible forces? "And I say, "Empathy. Как я смогу понять эти невидимые силы? "Я отвечаю: "С помощью эмпатии.
You can measure the aerodynamic forces it's creating. Можно измерять создаваемые ей аэродинамические силы.
What shapes you? Two invisible forces. Что формирует вас? Две невидимые силы.
And we thought maybe what is happening is that there are two forces. И мы предположили, что на самом деле есть две силы.
I think all of those forces worked in a very bad way in the stock market. Полагаю, что все эти силы срабатывают ужасающим образом на фондовой бирже.
By the end of the day, after heavy fighting, government forces had repelled the rebel counter-attack and were in control of Brega. К концу дня, после тяжёлых боёв, лоялистские силы отразили контратаку повстанцев и сохранили контроль над Брегой.
Even though the Rohirrim were surrounded, the forces of Isengard could not break through. Несмотря на окружение рохиррим, силы Изенгарда не смогли прорвать оборону.
During the absence of Mustafa Pasha the forces of Pazvantoğlu together with Jannisaries captured Požarevac and besieged Belgrade fortress. Во время отсутствия Мустафы-паши силы Пазвантоглу с янычарами захватили Пожаревац и осадили Белградскую крепость.
Although this counterattack did not rout the Abdali forces outright, it necessitated their withdrawal. Последовавшая контратака не привела к разгрому силы абдали, но вынудила их к отступлению.
From the sea it was blocked by the naval forces of the Entente. С моря её блокировали военно-морские силы Антанты.
After the skirmish, the Abkhaz administration placed its forces on alert and began the mobilization of troops near the Kodori Gorge. После инцидента абхазская администрация привела свои силы в боевую готовность и приступила к концентрации войск вблизи Кодорского ущелья.
Balmaceda's principal forces were stationed in and about Iquique, Coquimbo, Valparaíso, Santiago and Concepción. Основные силы Бальмаседы были размещены в Икике, Кокимбо, Вальпараисо, Сантьяго и Консепсьоне.
Hayek joined forces with Bob Hope and the USO in support of the nation's servicemen and women. Хайек объединила свои силы с Бобом Хоупом и ООО, в поддержку военнослужащих и женщин страны.
This allowed the main forces of the regiment to cross the river. За это время через реку переправились основные силы полка.
By 15 March, rebel forces had been cleared out and were retreating towards Ajdabiya. 15 марта силы повстанцев отступили из Бреги и стали отходить к Адждабии.
10 March - Battle of Burton Bridge, part of the Despenser War: Edward II drives off rebel forces. 7-10 марта - битва при Бертон-апон-Трент, часть войны Деспенсеров: Эдуард II разбивает повстанческие силы.