They further committed themselves to completely withdrawing their forces from the Border Zone by 5 April. |
Они далее обязались полностью вывести свои силы из пограничной зоны к 5 апреля. |
It is also possible that the two forces, internal and external, worked in concert and reinforced each other. |
Также возможно, что две силы, внутренняя и внешняя, действовали одновременно и усилили друг друга. |
Meanwhile, the commander of the American squadron, Admiral Rink, receives information that Soviet forces sent a rescuer to the Turner boat. |
Тем временем командующий американской эскадрой адмирал Ринк получает сведения, что советские силы отправили к лодке Тёрнера спасатель. |
On 9 April, loyalist forces continued their assault on the city, advancing from three directions. |
9 апреля силы лоялистов продолжили свои нападения на город, атакуя с трех направлений. |
The main forces of the Russian army approached the fortress in the early days of August. |
Основные силы русской армии подошли к крепости в первых числах августа. |
After a brief skirmish, the two teams join forces to open a portal and find Old Lace in a prehistoric dimension. |
После короткой схватки две команды объединяют свои силы, чтобы открыть портал и найти Олд Лека в доисторическом измерении. |
The Company forces led by Major General Henry Havelock recaptured the town on 17 July 1857. |
Силы компании возглавляемые генерал-майором Генри Хэвелоком взяли город обратно 17-го июля 1857 года. |
"Legend tells of a mysterious video"that can harness the forces of evil from the beyond. |
Легенда говорит о мистическом видео которое вызывает злые потусторонние силы. |
Sometimes, there are other forces driving us. |
Порой есть силы, которые движут нами. |
Powerful forces are conspiring against us. |
Мощные силы создают заговор против нас. |
Ally your forces with hers and put an end to this damnable rebellion. |
Объедини свои силы с ее войсками и положи конец этому ужасному сопротивлению. |
There are other forces at work in this world, Frodo, besides the will of evil. |
В этом мире помимо Зла действуют еще и другие силы. |
The military component also conducted power projection and reinforcement operations, employing rapid reaction forces in remote areas. |
Военнослужащие также осуществляли операции по проецированию силы и усилению личного состава, применяя подразделения быстрого реагирования в удаленных районах. |
The Democratic People's Republic of Korea used its land, naval and intelligence forces to conduct abductions and arrests. |
Для совершения похищений и задержаний Корейская Народно-Демократическая Республика использовала свои сухопутные, морские силы и разведывательные службы. |
Graves was relieved of his command in December 1775, in part due to his failure to suppress the American naval forces. |
Грейвз был освобожден от командования в декабре 1775 года, отчасти из-за его неспособности подавить морские силы мятежников. |
Baekje's forces are split in three now. |
Силы Пэкче теперь поделены на три части. |
You must not split up your forces. |
Вы не должны разделять свои силы. |
First of all, we've to join forces and attack Yeogu right away. |
Прежде всего, мы должны объединить силы и немедленно напасть на Ёгу. |
Let's join forces and attack the Xianbei. |
Давай объединим силы и нападём на Сяньбей. |
Goguryeo and Baekje are joining forces to attack the Xianbei people. |
Когурё и Пэкче объединяют силы, чтобы напасть на народ Сяньбей. |
Possible strong enemy forces in front of us. |
Возможно, перед нами крупные силы противника. |
There may be strong enemy forces in those buildings. |
Возможно, в этих домах крупные силы неприятеля. |
Our forces rallied... wand drove the Orcs back. |
Мы сплотили силы... и обратили орков в бегство. |
The forces will invert and it'll snap itself shut. |
Силы обратятся, и трещина закроет себя сама. |
Politics presupposes the observation of the balance of forces. |
Политика предполагает точное соблюдение баланса силы. |