Примеры в контексте "Forces - Силы"

Примеры: Forces - Силы
By pulling our forces apart, you're destroying the chance we have of winning. Распыляя свои силы, мы теряем шанс выиграть войну.
For now, the most important thing we can do is lend our forces to protect this place. А сейчас самое важное, что мы можем сделать, одолжить наши силы на защиту этого места.
Without a long-range base of operations from which to launch our forces we were doomed to lose the war. Без долговременной базы для операций, с которой можно было посылать наши силы мы были обречены проиграть войну.
I can confirm that, yes, as of early this morning, United States forces have successfully dismantled all the remaining drones. Я могу подтвердить, что этим утром силы Соединенных Штатов успешно обезвредили оставшиеся дроны.
There are very mysterious forces at work. В этом задействованы очень загадочные силы.
Thousands of years ago, these were the forces that ruled our world. Тысячи лет назад Эти силы правили миром.
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну.
Rule 2, Article 4: unauthorised forces shall be shot on sight. Раздел 2, статья 4: Неуполномоченные силы расстреливать на месте.
Gerak's forces must also cease fire. Силы Герака тоже должны прекратить огонь.
There are forces trying to kill them. Есть силы, которые пытаются их убить.
Reserve forces for the coming days. Побереги силы, они скоро понадобятся.
Telling the American people this isn't working and bringing our forces home... Скажем американцам, что это не работает и вернём наши силы домой... все.
It's like... it's like there are other forces at work. Будто... против нас действуют другие силы.
Tension and compression, the two forces of life, manifested in a single material. Напряжение и сжатие - две жизненные силы, проявляющиеся в одном материале.
A collapsed star that's held up by electron forces is called a white dwarf. Сжавшаяся звезда, которую удерживают электронные силы, называется белый карлик.
And these forces act on, attract, bodies that have an electrical charge. И эти силы притягивают, действуют на электрически заряженные тела.
His forces have already claimed the lives of billions. Его силы уже унесла жизни миллиардов.
Around here, the forces of darkness don't wait until midnight. В этих местах, силы темноты не ждут до полуночи.
Goa'uld forces are headin' toward us. Силы Гоаулдов приближаются к нашим позициям.
Two forces as one, man and machine. Две силы, как одна, человек и машина.
We calculated that enemy forces would achieve air superiority within the first five weeks of war. Мы вычислили, что вражеские силы достигнут воздушного превосходства за первые 5 недель войны.
In the last few days Eisenhower has regrouped his forces. В последние дни Эйзенхауэр перегруппировал свои силы.
They float freely in three dimensions without any forces acting on them. Они свободно перемещаются в любом направлении, на них не действуют какие-либо силы.
All of the universal forces are responding to the thoughts that you have set into motion. Все вселенские силы отвечают на мысли, которые вы запустили в оборот.
Tomorrow, additional military forces are leaving for Kangwha Island. Завтра дополнительные военные силы уходят на остров Канхва.