| By pulling our forces apart, you're destroying the chance we have of winning. | Распыляя свои силы, мы теряем шанс выиграть войну. |
| For now, the most important thing we can do is lend our forces to protect this place. | А сейчас самое важное, что мы можем сделать, одолжить наши силы на защиту этого места. |
| Without a long-range base of operations from which to launch our forces we were doomed to lose the war. | Без долговременной базы для операций, с которой можно было посылать наши силы мы были обречены проиграть войну. |
| I can confirm that, yes, as of early this morning, United States forces have successfully dismantled all the remaining drones. | Я могу подтвердить, что этим утром силы Соединенных Штатов успешно обезвредили оставшиеся дроны. |
| There are very mysterious forces at work. | В этом задействованы очень загадочные силы. |
| Thousands of years ago, these were the forces that ruled our world. | Тысячи лет назад Эти силы правили миром. |
| On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. | По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну. |
| Rule 2, Article 4: unauthorised forces shall be shot on sight. | Раздел 2, статья 4: Неуполномоченные силы расстреливать на месте. |
| Gerak's forces must also cease fire. | Силы Герака тоже должны прекратить огонь. |
| There are forces trying to kill them. | Есть силы, которые пытаются их убить. |
| Reserve forces for the coming days. | Побереги силы, они скоро понадобятся. |
| Telling the American people this isn't working and bringing our forces home... | Скажем американцам, что это не работает и вернём наши силы домой... все. |
| It's like... it's like there are other forces at work. | Будто... против нас действуют другие силы. |
| Tension and compression, the two forces of life, manifested in a single material. | Напряжение и сжатие - две жизненные силы, проявляющиеся в одном материале. |
| A collapsed star that's held up by electron forces is called a white dwarf. | Сжавшаяся звезда, которую удерживают электронные силы, называется белый карлик. |
| And these forces act on, attract, bodies that have an electrical charge. | И эти силы притягивают, действуют на электрически заряженные тела. |
| His forces have already claimed the lives of billions. | Его силы уже унесла жизни миллиардов. |
| Around here, the forces of darkness don't wait until midnight. | В этих местах, силы темноты не ждут до полуночи. |
| Goa'uld forces are headin' toward us. | Силы Гоаулдов приближаются к нашим позициям. |
| Two forces as one, man and machine. | Две силы, как одна, человек и машина. |
| We calculated that enemy forces would achieve air superiority within the first five weeks of war. | Мы вычислили, что вражеские силы достигнут воздушного превосходства за первые 5 недель войны. |
| In the last few days Eisenhower has regrouped his forces. | В последние дни Эйзенхауэр перегруппировал свои силы. |
| They float freely in three dimensions without any forces acting on them. | Они свободно перемещаются в любом направлении, на них не действуют какие-либо силы. |
| All of the universal forces are responding to the thoughts that you have set into motion. | Все вселенские силы отвечают на мысли, которые вы запустили в оборот. |
| Tomorrow, additional military forces are leaving for Kangwha Island. | Завтра дополнительные военные силы уходят на остров Канхва. |