By pulling our forces apart, you're destroying the chance we have of winning. |
Распыляя свои силы, мы теряем шанс выиграть войну. |
For now, the most important thing we can do is lend our forces to protect this place. |
А сейчас самое важное, что мы можем сделать, одолжить наши силы на защиту этого места. |
Without a long-range base of operations from which to launch our forces we were doomed to lose the war. |
Без долговременной базы для операций, с которой можно было посылать наши силы мы были обречены проиграть войну. |
I can confirm that, yes, as of early this morning, United States forces have successfully dismantled all the remaining drones. |
Я могу подтвердить, что этим утром силы Соединенных Штатов успешно обезвредили оставшиеся дроны. |
There are very mysterious forces at work. |
В этом задействованы очень загадочные силы. |
Thousands of years ago, these were the forces that ruled our world. |
Тысячи лет назад Эти силы правили миром. |
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. |
По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну. |
Rule 2, Article 4: unauthorised forces shall be shot on sight. |
Раздел 2, статья 4: Неуполномоченные силы расстреливать на месте. |
Gerak's forces must also cease fire. |
Силы Герака тоже должны прекратить огонь. |
There are forces trying to kill them. |
Есть силы, которые пытаются их убить. |
Reserve forces for the coming days. |
Побереги силы, они скоро понадобятся. |
Telling the American people this isn't working and bringing our forces home... |
Скажем американцам, что это не работает и вернём наши силы домой... все. |
It's like... it's like there are other forces at work. |
Будто... против нас действуют другие силы. |
Tension and compression, the two forces of life, manifested in a single material. |
Напряжение и сжатие - две жизненные силы, проявляющиеся в одном материале. |
A collapsed star that's held up by electron forces is called a white dwarf. |
Сжавшаяся звезда, которую удерживают электронные силы, называется белый карлик. |
And these forces act on, attract, bodies that have an electrical charge. |
И эти силы притягивают, действуют на электрически заряженные тела. |
His forces have already claimed the lives of billions. |
Его силы уже унесла жизни миллиардов. |
Around here, the forces of darkness don't wait until midnight. |
В этих местах, силы темноты не ждут до полуночи. |
Goa'uld forces are headin' toward us. |
Силы Гоаулдов приближаются к нашим позициям. |
Two forces as one, man and machine. |
Две силы, как одна, человек и машина. |
We calculated that enemy forces would achieve air superiority within the first five weeks of war. |
Мы вычислили, что вражеские силы достигнут воздушного превосходства за первые 5 недель войны. |
In the last few days Eisenhower has regrouped his forces. |
В последние дни Эйзенхауэр перегруппировал свои силы. |
They float freely in three dimensions without any forces acting on them. |
Они свободно перемещаются в любом направлении, на них не действуют какие-либо силы. |
All of the universal forces are responding to the thoughts that you have set into motion. |
Все вселенские силы отвечают на мысли, которые вы запустили в оборот. |
Tomorrow, additional military forces are leaving for Kangwha Island. |
Завтра дополнительные военные силы уходят на остров Канхва. |