Today, you unleash the forces in the Underground System. |
Сегодня вы высвободите силы, таящиеся в поздемке. |
Dark forces, when it's strong it... |
Темные силы, когда он сильнее его... |
Nyssa's forces are stronger than I care to admit. |
Силы Ниссы больше, чем мне хотелось бы признать. |
The forces of the Reich did not wish you to know this truth... |
Силы Рейха не желают, чтобы вы знали правду... |
Two forces aboard this ship, each of them equally armed. |
На этом корабле две силы, каждая вооружена одинаково. |
Your forces have been cut in half, Skywalker. |
Ваши силы уменьшились вдвое, Скайуокер. |
Count Dooku has assured me the Republic forces are stretched thin in our sector. |
Граф Дуку заверил, что республиканские силы растянуты в тонкую линию в нашем секторе. |
There are rules and forces at work far greater than either of us. |
Есть правила и распорядок, и работающие над этим силы, которые намного больше чем мы. |
In case sinister forces should try to make off with her, you see. |
Иначе мрачные силы могут попытаться ей завладеть. |
Internal enemies will join forces against an external enemy. |
Внутренние враги объединяют силы против внешнего врага. |
It will by the time Stike's forces arrive. |
Подействует, когда силы Стайка прибудут. |
Us Wellses... we are forces to be reckoned with. |
У нас, Уэллсов... есть силы, с которыми должны считаться. |
But I fear these forces will arrive too late. |
Но боюсь, эти силы явят себя слишком поздно. |
Our rules of engagement limit the use of air power to engaging junta forces only. |
Наши правила применения силы ограничивают использование военно-воздушных сил только для активизации сил хунты. |
There are forces at work here. |
Корделия, здесь работают какие-то силы. |
People of Atrios, once more the hated forces of Zeos clamour at our gates. |
Люди Атриоса, снова ненавистные силы Зиоса стоят у нас на пороге. |
Military forces haven't been rebuilt. |
Его вооруженные силы не были восстановлены. |
When your men came here they had enough time to assess my forces. |
Когда ваши люди пришли сюда, у них было достаточно времени чтобы оценить мои силы. |
We must first defeat the forces of Anubis. |
Мы должны сначала победить силы Анубиса. |
My Lord, the impure forces that you have prophesied are surrounding the compound. |
Повелитель, нечистые силы, о которых вы говорили... окружают здание. |
Separatist forces mercilessly batter the beautiful and elegant world of Christophsis. |
Силы сепаратистов нещадно громят прекрасный и изысканный мир Кристофсиса. |
Last week, Savage's forces laid waste to Tokyo. |
На прошлой неделе силы Сэвиджа опустошили Токио. |
We need a way to divide hydra's forces. |
Нужно придумать, как разделить силы ГИДРЫ. |
Madame Hydra has put forces into motion no army can protect him from. |
Мадам ГИДРА пустила в ход все силы и ни одна армия не сможет его защитить. |
Stephen is looking for a single theory that explains all the forces in the universe. |
Стивен ищет единую теорию, которая сможет объяснить все силы во Вселенной. |