When it was determined that the state forces could not control the rebellion, Agnew requested Federal troops from President Lyndon B. Johnson. |
Когда стало понятно, что силы штата не в состоянии контролировать бунтующих, губернатор запросил федеральные войска у президента Джонсона. |
During the attack, Polish nobleman Count Casimir Pułaski, leading the combined cavalry forces on the American side, was mortally wounded. |
Во время нападения, польский шляхтич граф Казимир Пулаский, возглавив объединенные кавалерийские силы с американской стороны, был смертельно ранен. |
When Assad's forces reached the outskirts of the base, it was broad daylight. |
Когда силы Асада достигли предместий базы, время близилось к полудню. |
It was soon realized that a naval component was needed to complement the land-based guerrilla forces. |
Вскоре стало ясно, что военно-морские силы это необходимый компонент для ведения партизанской войны. |
Daniel Rantzau then moved his forces into Västergötland. |
Даниель Рантцау перебросил свои силы в Вестергётланд. |
In late April a change in government in France led to withdrawal of the Allied forces from Odessa. |
Со сменой правительства во Франции союзные силы получили приказ покинуть Одессу до конца месяца. |
FitzMaurice's forces broke up, as individual lords had to retire to defend their own territories. |
Силы Джеймса Фицмориса распались, отдельные командиры вынуждены были уйти для защиты своих собственных владений. |
The resistance forces numbered several thousand forest fighters. |
Силы Сопротивления насчитывали до нескольких тысяч бойцов. |
The forces opened fire on the gathering. |
Силы безопасности открыли по собравшимся огонь на поражение. |
The Germans had to rely on special forces and improved tactics. |
Немцы сделали ставку именно на силы специального назначения и на свои тактические ходы. |
In 1387 the united forces of Bosnians and Serbs defeated the Ottomans in the Battle of Pločnik. |
В 1387 году объединённые силы сербов и боснийцев победили турок в битве при Плочнике. |
In the world of spatial economics, repulsive forces are omnipresent. |
В мире экономической теории использования пространства отталкивающие силы вездесущи. |
Their combined forces joined Suchet in the province of Valencia. |
Их объединенные силы присоединились к Сюше в провинции Валенсия. |
De Bouillé carefully maintained a façade of peace in his dealings with Dominican authorities while he began preparing his forces on Martinique. |
Де Буйе тщательно поддерживал мир в своих отношениях с доминиканскими британскими властями, в то время пока готовил свои силы на Мартинике. |
The Polish regular forces consisted of 3000 men at arms and 150 horses. |
Силы поляков составляли до 30 тыс. человек при 150 пушках. |
Rákóczi's forces became restricted to the area around Munkács and Szabolcs County. |
Силы Ракоци были ограничены зоной вокруг Мункача и округа Сабольч. |
Therefore, destroying the fortresses of Silistria Nikopol, Kutuzov took off with his main forces to Ruse and Giurgiu. |
Поэтому, уничтожив укрепления Силистрии и Никополя, Кутузов стянул свои главные силы к Рущуку и Журже. |
Caesar then returned to the Stour crossing and found the Britons had massed their forces there. |
Цезарь вернулся к переправе через реку Стаур и обнаружил, что бритты сосредоточили там свои силы. |
Dol Guldur used its remaining forces against Thranduil's realm, to try to secure their flank. |
Оставшиеся силы Дол Гулдур использовал против королевства Трандуила, пытаясь обезопасить свой фланг. |
Based on the terms of the agreement, France and Spain would become allies and combine their forces against the British Empire. |
По условиям договора Франция и Испания создавали военный альянс и объединяли свои силы против Великобритании. |
Australia has maintained military forces since federation as a nation in January 1901. |
Австралия имеет вооружённые силы, начиная с создания федерации Австралии, с января 1901 года. |
Milroy concentrated all of his forces in the three forts defending the town. |
Он собрал все свои силы в трёх фортах, защищающих город. |
With Al Hillah captured, Coalition forces were clear to advance towards Najaf. |
После захвата Хиллы коалиционные силы смогли выдвинуться к Наджафу. |
Nana Sahib demanded that the East India Company forces under General Havelock and Colonel Neill retreat to Allahabad. |
Нана Сагиб потребовал, чтобы силы под командой генерала Хэвелока и полковника Нила отступили в Аллахабад. |
Meeting in secret, the four key members of the new resistance joined forces. |
Тайно встречаясь, четыре ключевых члена сопротивления объединили силы. |