Примеры в контексте "Forces - Силы"

Примеры: Forces - Силы
It is assessed that the Afghan forces are on track to complete the transition later in 2014. По оценкам, афганские силы соблюдают график завершения переходного этапа позднее в 2014 году.
During the reporting period, the Afghan forces continued to make improvements towards achieving a self-sustainable force. В течение отчетного периода афганские силы продолжали добиваться успехов для обеспечения полной самостоятельности.
Several examples demonstrated that the Afghan forces were capable of planning and executing complex offensive operations. Ряд примеров свидетельствует о том, что афганские силы способны планировать и выполнять сложные наступательные операции.
The Afghan forces continue to improve their capabilities to train and develop their soldiers and units. Афганские силы продолжают наращивать свой потенциал с точки зрения подготовки и повышения профессионального уровня солдат и подразделений.
The Afghan forces have successfully responded to insurgent attacks and rendered attempts to disrupt the election process ineffective. Афганские силы дают решительный отпор в ответ на нападения повстанцев и попытки сорвать избирательные процессы, которые оказались неэффективными.
French forces have, however, continued assisting MINUSMA with essential in extremis support, including medical evacuation. Вместе с тем в исключительных случаях жизненно необходимую поддержку МИНУСМА по-прежнему оказывали французские силы, в том числе осуществляя медицинскую эвакуацию.
In Damascus governorate, government forces reportedly intensified attacks against the opposition-held areas of Joubar and several locations in eastern Ghouta. В мухафазе Дамаск правительственные силы, по сообщениям, активизировали нападения на занятые оппозицией районы Джубара и ряд районов в восточной части Гуты.
On 18 September, SPLM/A in Opposition forces were reported to have advanced towards Renk in Upper Nile State from different directions. Согласно сообщениям, 18 сентября силы НОДС/А в оппозиции продвинулись к городу Ренк в штате Верхний Нил с разных направлений.
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы.
As the conflict intensified, reports of Eritrean support for Machar's forces began to surface. С обострением конфликта начали поступать сообщения о том, что Эритрея поддерживает силы Машара.
Ukrainian forces follow the ceasefire regime. Украинские силы соблюдают режим прекращения применения оружия.
Since 5 September, Ukrainian forces and civilians have been shelled over 1,800 times. С 5 сентября украинские силы и гражданские лица подвергались обстрелу 1800 раз.
Russia has concentrated forces in the north of Crimea. Россия сосредоточила силы на севере Крыма.
The French forces resorted to air strikes and destroyed the vehicle. Французские силы нанесли авиационные удары и уничтожили эту автомашину.
In the five allegations of concern, all involved culpability on the part of government or pro-government forces. Во всех пяти инцидентах, о которых было заявлено, вина возлагалась на правительство или проправительственные силы.
Regime forces have besieged that town for many months after failed attempts to capture it. Силы режима осаждали город в течение многих месяцев после неудачных попыток взять его под свой контроль.
Ukrainian forces are preparing for an adequate action in response to any hostile developments. Украинские силы готовятся к адекватным действиям в порядке реагирования на любые враждебные сдвиги.
Hundreds of Boko Haram elements were reportedly killed by Cameroonian forces during these raids. Судя по сообщениям, при отражении этих налетов камерунские силы уничтожили сотни боевиков «Боко харам».
Throughout the past eight months, Syrian regime forces have recurrently deployed toxic chlorine gas in opposition-held areas. На протяжении последних восьми месяцев силы сирийского режима неоднократно применяли токсичный газообразный хлор в удерживаемых оппозицией районах.
Government and pro-government forces continued to conduct airstrikes and shellings. Правительственные войска и проправительственные силы продолжали наносить авиаудары и осуществлять артобстрелы.
There was no possibility of the perpetrators having failed to recognize UNAMID forces. Нападавшие не могли не узнать силы ЮНАМИД.
As occurred during the 2013 fighting season, the Taliban assembled particularly large fighting forces in Helmand Province. Как и во время военной кампании в 2013 году, «Талибан» собрал особенно крупные боевые силы в провинции Гильменд.
In Faryab Province, additional anti-government forces used heavier weapons than had previously been seen. В провинции Фарьяб дополнительные антиправительственные силы имеют более тяжелые вооружения, чем когда-либо прежде.
The purpose of these strikes is thus clear: to exterminate Syria's moderates and eradicate our forces on the ground. Цель таких ударов очевидна: уничтожить умеренно настроенных сирийцев и ликвидировать наши силы на местах.
According to the Syrian Network for Human Rights, regime forces arbitrarily arrested 209 individuals in November 2014, including 11 women. По информации Сирийской сети по правам человека, в ноябре 2014 года силы режима арестовали 209 человек, включая 11 женщин.